Примечания
Нет, к Лете не иди, не выжимай...
- Автор:
автор неизвестен
«68. При жиэни не nубликовалось. Печ. по автографу.
Автограф — Архив Лукницкого (на обороте автографа 1 стихотворения «У цыган», N 40).
Дат.: январь 1920 г. — по местоположению текста.
Возможно, это фрагмент стихотворения или перевода.»
Полное собрание сочинений. В 10 томах. Том 4. Страница 350.
«Разумеется, это начало стихотворения Джона Китса "Ода Меланхолии":
No, no, go not to Lethe, neither twist
Wolf's-bane, tight-rooted, for its poisonous wine;
Nor suffer thy pale forehead to be kiss'd
By nightshade, ruby grape of Proserpine;
Кажется, комментаторы ПСС не вспомнили Оду Меланхолии, так что это мое открытие.»
Шломо Крол.
Автограф — Архив Лукницкого (на обороте автографа 1 стихотворения «У цыган», N 40).
Дат.: январь 1920 г. — по местоположению текста.
Возможно, это фрагмент стихотворения или перевода.»
Полное собрание сочинений. В 10 томах. Том 4. Страница 350.
«Разумеется, это начало стихотворения Джона Китса "Ода Меланхолии":
No, no, go not to Lethe, neither twist
Wolf's-bane, tight-rooted, for its poisonous wine;
Nor suffer thy pale forehead to be kiss'd
By nightshade, ruby grape of Proserpine;
Кажется, комментаторы ПСС не вспомнили Оду Меланхолии, так что это мое открытие.»
Шломо Крол.