• Язык:
    Литовский (Lietuvių)
Источник:
  • Шяурес Атеней. – Виильнюс, 2011. № 16 (1034). – С. 7.

Dar ne kartà taip bus, nes vis tæsiame mes...

Dar ne kartà taip bus, nes vis tæsiame mes
Tylø mûðá ir mirtinà ryðá.
Ðtai ir ðiandien iðsiþadi vëlei manæs,
O rytoj paklusni tu sugráði.

Taigi nesistebëk, mano drauge nuoþmi,
Mano prieðe, karðta nuo glamoniø,
Kad aistringas glëbys degins mus ugnimi,
Kraujà jausime buèinio skony.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Это было не раз» на литовский язык.

Это было не раз

Это было не раз, это будет не раз
В нашей битве глухой и упорной:
Как всегда, от меня ты теперь отреклась,
Завтра, знаю, вернешься покорной.

Но зато не дивись, мой враждующий друг,
Враг мой, схваченный темной любовью,
Если стоны любви будут стонами мук,
Поцелуи — окрашены кровью.


Другие переводы: