• Язык:
    Английский (English)
Источник:

Beatrice

Музы, рыдать перестаньте…

Muses, enough, cease your sobbing,
Pour out your grief into singing,
Sing about Dante soul-stirring,
Or play the flute, play with feeling.

Move on, annoying faun deities,
Music is dead in your screaming!
Haven’t you learned only lately
Beatrice exited Eden.

All white and strange Rose is lurking
In quiet chill of the evening...
What’s this? Additional warning?
Or is this plea for forgiving?

There lived a flustered artist
Used to the worldly deceptions –
Sinner, seducer... impious,
Beatrice was the exception.

Poet’s reclusive affection
Turned into luminous currents,
Turned into torrents of passion,
Tugging away at his heartstrings.

Muses, in this splendid sonnet
Render the riddle to setting,
Sing about Dante, be certain,
Gabriel Dante Rossetti.

Другие переводы:

  • Немецкий
    Ирмгард Вилле
    Beatrice

А вот еще:

The Clever Devil

My faithful devil, my old crony, / Once sang to me this song alone: / "All night sailed sailor on the briny, / At dawn to seabed he was thrown. / / With all around him sea walls looming, / And crashing, foaming from above, / Before him flew, and whiter blooming, / An apparition of h...

Yet All But Once

Yet all but once you’ll reminisce of me / And of my world mysterious and thrilling, / The quirky world of songs and fervency, / But among all, unique and undeceiving. / / It could have been yours also, but alas, / It was too much for you, or was too scanty, / I must have ...