• Язык:
    Китайский (中文)
Источник:

海 上

На море

日落。宛如蟒蛇,波涛呈弧形,
已没有汹涌的浪峰,
但不再疾驰着去碰撞
那漫长的不可战胜的边岸。

只有自远方勉强挣扎着的
暗礁激浪,相信沉沉雾气,
飞速地,这狂暴的疯子,
奔驰到光秃锃亮的岩石

并猝然进裂发出尖厉的怒吼,
向高空抛起一卷卷浪花……
但挂着古罗马风帆的轻舟
快乐地漂浮在碧绿的大海;

晒得黝黑的舵手动作灵活,
呼吸着弥散的滚滚雾气,
还有,因绷紧了的绳索,
轻漾的令人神爽的松脂味。

А вот еще:

Beatrice

Muses, enough, cease your sobbing, / Pour out your grief into singing, / Sing about Dante soul-stirring, / Or play the flute, play with feeling. / / Move on, annoying faun deities, / Music is dead in your screaming! / Haven’t you learned only lately / Beatrice exited Eden....

Yet All But Once

Yet all but once you’ll reminisce of me / And of my world mysterious and thrilling, / The quirky world of songs and fervency, / But among all, unique and undeceiving. / / It could have been yours also, but alas, / It was too much for you, or was too scanty, / I must have ...