• Язык:
    Китайский (中文)
Источник:

美洲豹

Ягуар

今天我做了一个奇怪的梦:
我梦见我在天空闪闪发光,
可为什么生活,那荒唐的皮条匠,
扔给了我不幸的命运。

突然我变成一头美洲豹,
燃起了狂热的情欲,
心里一可怕的熊熊烈火,
肌肉上——发疯似的颤跳。

我悄悄溜向一座人的住宅,
沿着昏暗的空地
想弄到午夜的美肴,
上帝给我指定的那份美肴。

但意外地在一座黑暗的小树林
我看见一个少女温柔的外形
并记住了她那艳丽的耳环,
黇鹿般的步态和女王似的目光。

“幸福的幻影,白色的女神……”
我想着,浑身战栗,惶恐不安,
她却低声说道:“不许动!”
安详而钟情地对我观望。

我默不作声,听从她的呼唤,
我躺下了,被她的示意所禁锢,
于是我成了,像胡狼一样,
奔集一起的狂暴的恶狗的猎物。

而她走到了小树林后面
迈着缓慢而轻盈的步子,
月光映着她的垂饰粲然旋转,
繁星在同珠翠喃喃细语。

Другие переводы:

  • Английский
    Дон Магер
    Jaguar
  • Ричард Маккейн
    Jaguar

А вот еще:

Modernity

I shut Homer and sat by the bay window glass. / On my lips the last word of the Iliad fluttered. / The night watchman’s long shadow unhurriedly passed, / And above something - lamplight or moonlight - bright sputtered. / / So, so often I’d throw down challenging looks / And ...

The Magic Fiddle

My dear boy, you are so happy, ever merry, bright and smiling, / Do not ask for this sweet fortune that has poisoned worlds away. / You don’t know, you don’t know, you don’t know what is this violin, / What dark horrors lie in store for one who dares begin to play! / / I...

The Prophets

There are some prophets still among us, / Although the altars now are gone. / Their eyes are deep and they are lustrous / With flaming future of the dawn. / / But victor’s call is alienating, / Unfathomed words on them bear down, / They’re pale, and find intimidating / O...

Acrostic

Addis Ababa, city of roses. / Near the bank of transparent streams, / No earthly devas brought you here, / A diamond, amidst gloomy gorges. / / Armidin garden ... There a pilgrim / Keeps his oath of obscure love / (Mind, we all bow before him), / And the roses cloy, the roses red. ...

The joyful brotherhood

In eastern Russia are nights when the full moon distils strange perfume from the rank grasses; when the - God knows what - toads and perhaps night birds cry in weird, wailing tones; when the shadows of the trees stir like dying giants. If at the same time a millstream rumbles noisily past and lovers...

Have thou mercy! Enough of this pain and frustration...

Have thou mercy! Enough of this pain and frustration, / Let it end, this dark torture of shame and despair! / I forsook my self-will and its deadly temptations / I am tamed, thine for good. For my fate I don’t care. / / We’ve been lost for too long in the depths of the ocean, ...