• Язык:
    Чешский (Čeština)

Slunce ducha

Солнце духа

Jak mohli jsme dřív tak pokojně žiti,
nečekat radostí, nečekat běd,
po ohnivém boji už netoužit skrytě

a vítězům slávy nezávidět.

Jak mohli jsme... není však ještě pozdě,

k nám slunce ducha se naklonilo,

nám slunce ducha laskavé, hrozné

celá nebesa ozářilo.

Rozkvete duch jak růží keř v máji,
jak živý oheň rozrazí tmu,
tělo, jež nechápe skrytého taje,

slepě se znova podřídí mu.

V divokém kouzlu stepí a dolin

i v tichém tajemství lesů a hor

nic není těžkého pro lidskou vůli,

pro lidskou duši nic mučivého.

Cítím, že brzy podzim už bude,

skončí se práce slunečních dní,

se stromů ducha zčesají lidé

dozrálé plody poslední.

Другие переводы:


А вот еще:

The masters` prayer

I keep in memory the masters` ancient prayer: / Please, Lord, take us away from those who care / If our poor genius` decisions / Blasphemously were searching for new visions. / / We can accept a foe who doesn`t fake / But these are wondering of every step we take / They are so gla...

Me and You

Yes, I know, we are not together, / From another terrain I’m hewn, / Won’t allow the guitar to tether, / I prefer wild zurna’s tune. / / I don’t visit the halls and salons / Where an audience sits in black / I’m reciting my lines to dragons, / Waterfall...

The Return

To Anna Akhmatova / / With all asleep I from the house departed, / In bushes by the ditch was guide concealed. / Perhaps when morning came a search you started, / You were too late, for we were in the field. / / My guide was sallow, skeletal, bent over, / Oh, how I loved him - I wa...

The Leopard

If the whiskers of a slain leopard are not promptly singed, / its spirit will pursue the hunter. / Abyssinian proverb / By some sorcerous divination, / In the silence of deaf nights, / Leopard, killed by me, leaves station, / Bold, explores my room’s delights. / / Folk are c...

No, there has been no transformation...

No, there has been no transformation / Of nature, poor and unalloyed, / But only bright illumination / With untold beauty fills the void. / / And so it’s probably quite certain / Hangs human flesh on fraying cord, / When cry from darkness rents the curtain, / In judgement&rsqu...

Death

Fragile, pallid, dressed in ashen vesture, / You appeared with kindness in your eyes. / Quite unlike your previous meeting’s gesture - / Howling trump and slashing rapier’s cries. / / Overcome with gold’s intoxication, / Bared you thus your scintillating breast. / T...