• Язык:
    Чешский (Čeština)

Návrat

Возвращение

Anně Achmatové


Já z domu odešel, když všichni spali,
můj druh se zatím v houští ukrýval.
A ráno se mne asi nahledali,
však bylo pozdě. — V polích šli jsme dál.

Můj druh byl šikmooký, žluté pleti,

a cop svůj ukrýval pod pestrý šat,

hadíma očima se uměl zahleděti. —
Ach, já ho tenkrát šíleně měl rád!

O čemsi starém, divném, věčně živém

a bezbolestném blouznil ve snění,

a slova jeho zněla opojivě

jak vzdálené a zvučné zvonění.

My přešli hory, lesy, veletoky,

ve stanech spali v tichu roviny,

někdy se zdálo, že jdem celé roky

a někdy, že to den byl jediný.

Když konečně jsme došli k branám Číny,
řekl můj druh: «Teď s bohem. Musíš jít

svou cestou posvátnou. Já cíl mám jiný:
jdu pěstovat svůj čaj a rýži sít.»

Na bílém pahorku, nad polem čaje

pagoda stará — Budha seděl tam.
Já klekl před ním v tajném zanícení,
— to nejsladší byl pocit, jaký znám.

Tak tiše, tiše seděl a si zpíval
— s očima hadíma, vysoko nad světem
 —
o čemsi starém, divném, věčně živém,
a všude kolem vzduch byl prosvětlen.

Другие переводы:

  • Английский
    Руперт Мортон
    The Return
  • Немецкий
    Автор неизвестен
    Die Rückkehr

А вот еще:

My inexpressive days still passes...

My inexpressive days still passes... / My pain is still inside of me / Like falling petals of the roses / Like nightingales die on a tree / / My love is sad but I not wonder / Because I know what it mean - / The poisoned blood still flows under / Her beautiful satiny skin / / ...

I and You

Yes, I come from another country, / To your world I can never belong. / Tinkling guitars cannot please me, / I want a wild desolate song. / / I do not read my verses in drawing-rooms / To black-coats and dresses like shrouds. / I read my verses to dragons, / To the waterfalls and to...

Jaguar

Today I saw the strangest dream, / I dreamed I sparkled in the sky: / But life, the grim Madame, / Had cast bad fate my way. / / I’d been changed into a jaguar, / I burned with mad desires, / My heart flamed dreadful fire, / My muscles shook and shuddered. / / And in a de...

Giraffe

Today I see your gaze is especially sad, / And your hands embracing your knees, especially thin. / Listen: far, far away on Lake Chad* / A slender giraffe is grazing. / / Bestowed with the luxury of harmonious grace, / Its skin is decorated in patterns, so magical / That only the shad...

Lake Chad

On mysterious Lake Chad / Among the ancient baobabs / Guided by majestic Arabs / The carved-out feluccas scud / Among the trees along the banks / And from foothills spread with green, / To terrible gods, the maidens chant, / Priestesses with ebony skin. / / I was the wife of a mig...

The Tale of the Kings

"We are the splendid and strong, / Youthful kings, who glide, / Like clouds high in the sky, / Above the mirage of the lands. / / With eternal songs and dances / We erect a new temple. / Let us be drunk with the purple / That surely will stream from its windows. / / A window to...