• Язык:
    Английский (English)



Only serpents ever shed their skin,
To give their souls enough time to grow old.
We, alas, are not like snakes within:
It's not our body changing, but our soul.

Mem’ry, with your giantess’ hand,
Drag me through this life as by a halter,
Telling tales about the old command
Before I came along, his ways to alter.

The first one was by gloomy groves beguiled,
Thin and ugly, drawn to the absurd.
A fallen leaf, a savage voodoo child,
Who could stop a rainstorm with his word.
In a wood, that’s right, a russet mongrel –
That's the one he took to be his buddy
Mem’ry, try, you will not find the signal
Or convince the world that that was me.

The second, drawn by warm winds to discover
The music of the lyre in every flurry;
Professed his roving ways his only lover;
In the world, for him, was not a worry.
I don’t like him at all – and he should know it –
He wanted to become a sovereign,
Hung the ostentatious sign of poet
Above the door, where silence reigns within.

The one I love is freedom’s only daughter,
To the lodestone’s calling ever zealous –
Oh, to her so clearly sang the water,
And of her the clouds were always jealous.
On the high ground where she pitched her tent –
Horses, ever frisky, ever strong –
Like sweet wine, inhaled the mountain scent
That drew her out into an unknown song.

Mem’ry, you get stronger very seldom,
Was this him or someone else before,
Bartering his wanton, cheerful freedom
For the long-awaited holy war?
Often by the pangs of hunger scorched,
In restless dreams along an endless road;
By St. George not once but twice was touched;
Bullets whizzed but left his chest unscarred.

An obstinate and sullen architect I am,
My tabernacle skulking in the dark,
Jealous of the glory of the Father, Ham;
In heaven, and on earth who built an ark;
Whose heart shall be an ever burning flame
Until the day when they rise up, so clearly,
The mighty walls of New Jerusalem
Upon the native land I love so dearly.

Then a freakish wind shall blow so scuddingly,
Across the sky shall spill an awful light,
From the Milky Way that blossoms suddenly
Into a stellar garden of delight.
Appearing then before me, in rapport,
The wayfarer, obscured – I understand –
Now I see the lion in his spoor,
And the eagle, flying to his hand.

I shout out loud ... but who can now pitch in
To save the one for whom this death knell tolls?
Only serpents ever shed their skin;
It's not our bodies changing, but our souls.

Другие переводы:

А вот еще:


My sailing boat, crafted of redwood, is swift, / My flute is carved out of jasper. / / With water a stain is removed from the silk, / With wine - the worries and heartache. / / And if you're the owner of swift little boat, / The wine and a beautiful woman... / / What else ...


The moon climbs graciously the evening heavens, / And there affectionately rests her beauty. / / The evening breeze is canvassing the lakeshore, / To spread the kisses to the happy water. / / Oh, how heavenly would be a union / Of people who are destined for each other. / / Yet ...


Wanderer, far from his homeland, / You are poor and you are alone, / For the time, deprived of listening / To the music of mother tongue. / / Yet here nature is so magnificent, / That you're not entirely lost. / Singing birds on the trees around you - / Would you call it a fo...


I heard from the garden a woman singing, / But I... I gazed at the moon. / / My thoughts never wondered about that woman - / Since I fell in love with the moon. / / No stranger am I to the beautiful goddess - / I do sense her gaze in return. / / And neither tree branches o...


The merciless fire devoured / The house of my childhood games. / / I needed to overcome sorrow, / And sailed on the golden-mast boat. / / I played on my beautiful flute to / The high rising moon in the sky. / / The moon, by my singing, got saddened, / And covered hersel...


Look at the moon in the midst of / Vastly magnificent sky bed; / Hear the young winds among bamboo; / Feel the air-heavy with fragrance. / Families always are blessed! / / While parents rest in the grove, / Drinking green tea, reading poems, / House's alive with commotion: /...