• Язык:
    Английский (English)
Источник:

Childhood

As a child, I liked big,
Honey-scented meadows,
Groves, dry grass,
And in the grass, bovine horns.

Every wayside shrub shouted
To me: “I’m playing with you,
Pass me by carefully
And you shall know who I am!”

Only the savage autumn wind,
Howling, would stop playing —
The heart would beat even more blissfully,
And I, believe that I shall not die

Alone, but with my friends.
With the coltsfoot, with the burdock.
And once beyond the distant clouds,
Shall figure out everything.

And that is why I love
The monkeyshines of army larks,
For man’s blood isn’t more sacred
Than the emerald sap of the grass.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Детство» на английский язык.

Детство

Я ребенком любил большие,
Медом пахнущие луга,
Перелески, травы сухие
И меж трав бычачьи рога.

Каждый пыльный куст придорожный
Мне кричал: «Я шучу с тобой,
Обойди меня осторожно
И узнаешь, кто я такой!»

Только, дикий ветер осенний,
Прошумев, прекращал игру, —
Сердце билось еще блаженней,
И я верил, что я умру

Не один, — с моими друзьями.
С мать-и-мачехой, с лопухом.
И за дальними небесами
Догадаюсь вдруг обо всем.

Я за то и люблю затеи
Грозовых военных забав,
Что людская кровь не святее
Изумрудного сока трав.


Другие переводы:

  • Английский
    Бартон Раффел, Алла Бураго
    Сhildhood
  • Польский
    Тадеуш Рубникович
    Dzieciństwo
  • Чешский
    Ярослав Кабичек
    Dětství
  • Мария Марчанова
    Dětství
  • Новонорвежский
    Ю Эгген
    Barndom

А вот еще:

Comfort

The one, who lies in a grave, / Hears wondrous jingling / And can feel the scent / Of the whitest lily. / / The one, who lies in a grave / Sees the light eternal, / Angels’ snow-white shade, / Their feathers’ murmur. / / There, you are dying / And your hands are c...

Remember the palace of giants…

Remember the palace of giants, / The pool, full of silvery fish, / Alleys of planes, the highest, / And keeps made of huge stone bricks; / / As my golden horse at the towers / Was prancing, so proud and strong, / And gems decorated his harness / In patterns of delicate work. / / ...

The ship

"What d' you see in my eyes, slightly sparkling, / In my look, hazed with opaque mist?" / "There I saw the sea's deepest darkness / With a big sunken beautiful ship. / / That fine ship... More glorious and braver / None had seen over deep of the sea. / Its high masts under windbreath ...

A fragment of «Tale of Kings»

Once a dark horseman oh a black horse came / He was clad in a black velvet cloak, full of pride. / And his look was so dreadful, as a town aflame, / And so glaring as a flash in the night. / / Curly hair upon shoulders like serpents did twist, / And his voice was a song of the earth and...

Giraffe

Today, I can see that your glance is especially sad, / And hands are especially thin and the hair if up fluff. / Hey, listen, as far as in Africa, down at lake Chad / Is walking a graceful Giraffe. / / He's owing that elegance, slender and languor he is, / Such beautiful patterns are sh...

The Gates of Paradise

There are no seven diamond seals to close / the eternal gates of God's great paradise / it has no tempting charms, no beckoning glow / and to the people remains unrecognized. / / a doorway in a wall long since forsaken / a mass of stones and moss and nothing more. / nearby, a beggar, ...