• Язык:
    Немецкий (Deutsch)
Источник:

Die Giraffe

Dein Blick scheint mir heute
besonders traurig und matt,
Die Knie umfassend,
sind deine Arme so dünn.
So höre doch, irgendwo
in der Ferne am Tschad
Irrt eine erlesne Giraffe dahin.

Sie ist schlank, graziös
und voll zarter, bezaubernder Zier,
Und ihr Fell ist mit einer
berückenden Zeichnung versehn.
Nur der Mond kann es wagen,
sich zu vergleichen mit ihr,
Zersplittert sich wiegend
auf Wogen geraümiger Seen.

Sie gleicht einem Segelschiff,
das durch den Ozean zieht.
Wie ein freudiger Vogelflug
ist ihr schwebender Lauf.
Ich weiß, daß die Erde
viel wunderbar Herrliches sieht,
Sucht nachts die Giraffe
ihr marmornes Grottenheim auf.

Ich kenne die Märchen
aus Ländern, geheimnisvoll, weit,
Von der Liebe des Häuptlings
zur jungen, schwarzhaarigen Maid.
Du lebtest so lange im Nebel,
beraubt allen Lichts.
Du willst an den Regen nur Glauben,
sonst glaubst du an nichts.

Kann ich dir erzählen
von Palmen gar schlank und grad,
Von tropischen Gärten,
die Düfte betäubend durchziehn?
Du weinst? So höre doch...
weit in der Ferne im Tschad
Irrt eine erlesne Giraffe dahin.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Жираф» на немецкий язык.

Жираф

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.


Другие переводы:

  • Английский
    Александр Ситницкий
    The Giraffe
  • Дон Магер
    Giraffe
  • Бренди Вермильон
    The Giraffe
  • Алексей Ткаченко-Гастев
    The Giraffe
  • Тамара Вардомская
    The Giraffe
  • Фёдор Манин
    Giraffe
  • Алисса Гиллеспи
    Giraffe
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    The Giraffe
  • Стефен Додсон
    Giraffe
  • Маша Блох
    The Giraffe
  • Марианна Кауфман
    Giraffe
  • Ричард Маккейн
    Giraffe
  • Малькольм Линдси
    The Giraffe
  • Александр Шаумян
    The Giraffe
  • Катарина Гилберт
    The Giraffe
  • Лидия Разран Стоун
    The Giraffe
  • Оксана Соловьева
    Giraffe
  • Бабр
    Giraffe
  • Ольга Слободкина
    Giraffe
  • Миша Руднев
    Giraffe
  • Джеймс Скоттс
    The Giraffe
  • Болгарский
    Бойко Ламбовски
    Жираф
  • Иврит
    Лиля Голдовская
    ג`ירפ
  • Макар Свирепый
    ג`ירפ
  • Испанский
    Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
    Jirafa
  • Эрнесто Эрнандес Бусто, Хосе Мануэль Прието
    Jirafa
  • Амайя Лакаса, Рафаэль Руис де ла Кеста
    La Jirafa
  • Ксения Дьяконова, Хосе Матео
    La Jirafa
  • Итальянский
    Мануэла Витторелли
    La Giraffa
  • Алекс Бронштейн
    Giraffa
  • Амедео Анелли
    La giraffa
  • Каталанский
    Джулия Феррер, Ричард Сан Винсенте
    La Girafa
  • Китайский
    Чжэншуо Чжан
    长颈鹿
  • Хуа Ли
    长颈鹿
  • Ван Чжао Цзянь
    长颈鹿
  • Немецкий
    Ирмгард Вилле
    Die Giraffe
  • Осетинский
    Инал Плиев
    Жираф
  • Словацкий
    Ян Квапил
    Žirafa
  • Украинский
    Наталия Горишная
    Жирафа
  • Максим Стриха
    Жираф
  • Французский
    Екатерина Литвиненко
    La Girafe
  • Ирина Канычева
    Girafe
  • Хорватский
    Фикрет Цацан
    Žirafa
  • Эсперанто
    Татьяна Аудерская
    La Ĝirafo
  • Эстонский
    Андрес Эхин
    Kaelkirjak
  • Калью Кангур
    Kaelkirjak
  • Уно Лахт
    Kaelkirjak
  • Японский
    Кадзуя Гошима
    キリン
  • Новонорвежский
    Ю Эгген
    Giraffen
  • Персидский
    автор неизвестен
    زرافه
  • Греческий
    Виктория Бонарева, Василис Чоулиарас
    Καμηλοπάρδαλη
  • Турецкий
    Атаол Бехрамоглу
    Çad Gölü Şiirleri
  • Португальский
    Фабио Малавоглия
    A Girafa
  • Джерсийский
    Герайнт Дженнигс
    Girafe

А вот еще:

Did I Murder My Father

Did I murder my father, murder my mother, / in some other life ? / Yes, oh immortal, eternal God, yes! or how / could I deserve this disgrace of suffering? / / I lead a life as peaceful as death, / everything I do belongs to someone else, nothing / to me-except a languid, worthless, /...

The Dark-Blue Star

Your tormenting, wonderful, / inevitable beauty / ripped me out of my thin, / miserable, puling life, / / And I died. And I saw / a flame no one ever saw / before; my eyes went black, but I saw / a dark-blue star. / / A song: soft, then loud, then soft: / body and soul meltin...

I Can’t Forget

No, I can’t ever forget / your child’s mouth, your girl’s glance, / bold - I dream of you, / I speak, I think of you - always - like rhythm. / / I feel vast oceans / heaving as the moon yaws, / and whole galaxies, burning, / swinging as they have always swung, will...

The Dream

My nightmare woke me, groaning / with the most intense pain. / My dream: that you loved someone else / and he had hurt you. / / I ran out of bed / like a murderer from the guillotine, / and saw how the streetlights / shone dim, like animals’ eyes. / / Oh, no one, no one /...

She Who Scatters Stars

You’re not always proud, aloof; / you don’t always refuse me. / / You come to me, sometimes, / quietly, quietly, quietly, like in a dream. / / The hair above your forehead is heavy, full. / I’m never allowed to kiss it. / / And your wide eyes / are lit by a m...

Canzonet 1

How many of earth’s oceans I’ve sailed, oceans / ancient, gay, foam-covered; / how many matchless nights and days / have gone guiding caravans across the steppes... / / How we laughed, then, / my Muse and I, free... / Rhymes flew together like birds, / so many-I don&rsqu...