• Язык:
    Немецкий (Deutsch)
Источник:
  • Four Centuries. Russian Poetry in Translation, 13, 2016

Der Arbeiter

Рабочий

Vor dem Schmiedeofen, der erglüht ist,
Steht ein Mann, kleinwüchsig und betagt.
Sein besonnener Blich scheint unterwürfig,
Seine roten Augen blinken matt.

Alle andern sind schon eingeschlafen,
Er allein ist es, der jetzt noch wacht.
Er will eine letzte Kugel schaffen —
Diese Kugel ist mir zugedacht.

Fertig! Heiter sind jetzt seine Augen,
Er kehrt heim. Der Mond, die Sterne glühn.
In dem großen Bett in seinem Hause
Wartet schläfrig warm die Frau auf ihn.

Und die Kugel, die er goss, wird pfeifen
Hoch über der Düna schäumend grau,
Und die Kugel, die er gross, wird treffen
Meine Brust -- sie findet mich genau.

Und ich werde fallen, tödlich stöhnend,
Die Vergangenheit im wachen Blick,
Und mein Blut wird spritzen und verströmen
In das trockne Gras, den Staub und Dreck.

Gott wird mich belohnen dann im Himmel
Für die kurze, bittere Lebensbahn.
Und das hat in seinem grauen Kittel
Jener kleine, alte Mann getan.

Другие переводы:

  • Английский
    Джордж М. Янг
    The Worker
  • Дон Магер
    The Workman
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    A Workman
  • Болгарский
    Бойко Ламбовски
    Работник
  • Испанский
    Ксения Дьяконова, Хосе Матео
    El obrero
  • Немецкий
    Ирмгард Вилле
    Der Arbeiter
  • Польский
    Збигнев Дмитроча
    Robotnik
  • Сербский
    Томислав Шиовац
    Радник
  • Французский
    Серж Фошеро
    L`Ouvrier
  • Чешский
    Мария Марчанова
    Dělník

А вот еще:

I`m dreaming that both of us dead…

I'm dreaming that both of us dead. / We're lying - so peaceful for ever. / Two white heavy coffins of lead / Put down together. / / And when did we say that "enough"? / What for then and what means the trying? / But strange that's not aching my heart, / My heart is not crying. / ...

Unperturbed and indifferent sun contemplated the planet…

Unperturbed and indifferent sun contemplated the planet / There all was infested with terror and eaten by rot, / There rocks in the distance appeared a huge shaggy dog, / There black boiling copper spewed out collapsing volcanoes. / Was the night of the world. / / Unexpectedly rolled i...

Their souls` love had been born beside the sea…

Their souls' love had been born beside the sea, / In sacred groves of virginal naiads, / Whose songs, arguing with the play of wind, / With strings, ring joyfully, eternally. / / Great oracle... the majesty of man / Has never been more strange and more severe, / The closed lips and th...

The Magic Violin

Pretty boy, / you are so merry / and your smile's - so light, so sunny. / Don't you ask me for this passion / that is poison to the worlds. / You don't know, don't know how dreadful / is this Magic Violin, sonny, / And how gloomy is the horror / of the one who strikes the ...

Comfort

He that has been burried / Hears a glorious chime, / Smells the whitest lilies / In his dream beyond time. / / He that in his grave lies / Sees an endless light / As the wings of Seraphs / Shed their snow-flakes bright. / / You are on your death-bed / And your hands are cold....

The Giraffe

Today, I can see that your glance is especially sad, / And your hands are especially frail and your hair especially a mess. / There, there now... Just listen... far, far away, on Lake Chad / Roams a proud and graceful giraffe... / / An exquisite figure and a leisurely life are his boon / ...