• Язык:
    Латышский (Latviešu)
Источник:

Zilonēns

Слонёнок

Kā zilonēns, šķiet, mana mīlestība,
Kas Parīzē vai Berlīnē ir dzimis,
Tas ļepato ar vājām vates kājām
Pa zooparka īpašnieka māju.

Tam nepiedāvā garās franču bulkas
Un nebaro ar lielām kāpostgalvām,
Tas apēst var vien mandarīna šķēli
Vai konfekti, vai cukurgabaliņu.

Ak, maigā, neraudi, ka šaurā būrī
To katru dienu apsmies raibais pūlis,
Ka midinetēm ķiķinot un spiedzot,
Tam zeļļi nāsīs pūtīs cigārdūmus.

Un, mīļā, nedomā, ka pienāks diena,
Kad satrakots tas norausies no ķēdes
Un nesīsies pa ļaužu pilnām ielām
Kā autobuss un mīdīs pārbiedētos.

Nē, lai tas tavā rīta sapnī atnāk
Ar brokātu un strausa spalvām rotāts,
Kā tas, kā Lieliskais, kurš kādreiz nesa
Uz iekāroto Romu Hanibālu.

Другие переводы:


А вот еще:

The Turkistan General

Beneath vague voices and the low din, / Strangely as if through a wall, / Through the bright dancers in a line / One sees the towering old general. / / A welcoming voice, a direct look, / With eyebrows, grizzled and curved, / Of nothing in particular he spoke / And to us said no mor...

African Night

Midnight descends, darkness everywhere, / Only the river glitters from the moon / Beyond the river an unknown tribe somewhere / Is lighting fires and making angry sounds. / / We’ll meet tomorrow and determine then / Who is the master over all this land, / They’re aided by ...

The Workman

He stands before a blazing forge, / A humble, bent and small old man. / His blinking eyelids are burnt red, / His look seems quite obedient. / / All his comrades are asleep / Only he has not yet slept: / He works a bullet into shape, / The one that will cut my life short. / / F...

Suez Canal

Flights of days and nights / Have been conjured before my gaze / But I’ve known none as bright / As those above the Suez / / Where ships sail not on seas / But in lines on land-locked ponds / Like a caravan of camels / Filing across the horizon. / / How many many birds, /...

Ezbekiah

How strange - a decade ago precisely I / Was there, looking at Ezbekiah. / The great Cairo garden, as a full moon / Solemnly blessed the gathering night. / / I was worn down because of a woman, / And neither the salty fresh wind from the sea, / Nor the commotion of the exotic bazaar /...

The Word

In those days, over the new world, when / God turned His face,** then / The word stopped the sun,*** / The word brought down a town.**** / / The eagle stretched not his wing, / The stars in fear stung at the moon, / When, like a rose colored flame, / Through the heights, the word sw...