- Язык:
Английский (English)
- Автор:
Бартон Раффел(Burton Raffel) , Алла Бураго(Alla Burago)
- Источник:
Selected works of Nikolai S. Gumilev
The Winged Victory of Samothrace
In my night-time fever
I see you, O
Winged Victory of Samothrace,
reaching out your arms.
First night-silence runs
from you, then your blind
inexorable driving flight
brings giddiness, whirling sick.
Your crazy-bright eyes
laugh, and blaze,
and our shadows run behind us,
and can’t keep up, can’t keep up.
I see you, O
Winged Victory of Samothrace,
reaching out your arms.
First night-silence runs
from you, then your blind
inexorable driving flight
brings giddiness, whirling sick.
Your crazy-bright eyes
laugh, and blaze,
and our shadows run behind us,
and can’t keep up, can’t keep up.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Самофракийская победа» на английский язык.
Самофракийская победа
В час моего ночного бреда
Ты возникаешь пред глазами —
Самофракийская Победа
С простертыми вперед руками.
Спугнув безмолвие ночное,
Рождает головокруженье
Твое крылатое, слепое,
Неудержимое стремленье.
В твоем безумно-светлом взгляде
Смеется что-то, пламенея,
И наши тени мчатся сзади,
Поспеть за нами не умея.
Другие переводы:
- Болгарский
Божидар Божилов
Самотаркийската победа - Венгерский
Иштван Бака
Szamothrakéi Niké - Китайский
Чжэншуо Чжан
萨莫色雷斯的胜利女神 - Французский
Флориан Вутев
La Victoire de Samothrace - Татарский
Мансур Сафин
Самофракия Җиңүе