• Язык:
    Английский (English)

The Muzhik

Мужик

In brambles, deep in huge marshes,
near a tin river,
in shaggy log cabins, dark, dark,
there are strange muzhiks.*

Sometimes one comes out, there where no roads go
where feather-grass* scatters,
and he listens to Stribog* scream, and
he senses an old story, a true story.

A Pecheneg* came through here, once,
staring straight ahead...
It smells of snakes, of must and mist,
down near the emptying rivers.

There he is, carrying his pack,
filling the forest trail
with a long, drawn-out song, a soft song,
but a sly song, oh a wicked song.

This trail is — light and darkness,
a thief whistling in fields,
arguments, bloody quarrels
in inns as frightening as dreams.

He comes — God help us! —
to our proud capital.
He enchants the empress
of endless Russia

With his eyes, his childlike smile,
his sly talk —
and a gold cross glows
on his brave chest.

Why didn’t the cross on the church
of Kazan,* and Saint Isaac’s* cross,
why didn’t they — oh Christ our Lord! —
why didn’t they bend, and descend?

Shots and shouts across the shaken
capital, bells, alarms;
the city bares its teeth like a lioness
protecting her cubs.

“Well, go on, you holy ones, burn
my corpse on the dark bridge,
throw my ashes to the wind...
Who’ll defend an orphan?

“In a wild, poor country
there are lots of strange muzhiks.
You can hear their joyful feet rumbling
along your roads, along your roads...”

* A muzhik, (pronounced moo-ZHEEK) is a Russian peasant This poem is about Rasputin. Feather-grass, Stribog (the ancient Slavic pagan god of the winds), and Pecheneg (a nomadic Turkic people of the central Asian plain, sometimes called Polovtsy) are allusions to the twelfth-century Tale of Igor's Men and are therefore redolent of ancient Rus, of the disastrous history of old Russia. Saint Isaac's and Kazan Cathedral are the two largest and most prominent churches in Saint Petersburg. — Ed.

Другие переводы:

  • Болгарский
    Бойко Ламбовски
    Мужик
  • Венгерский
    Иштван Бака
    Muzsik
  • Чешский
    Мария Марчанова
    Muzik

А вот еще:

Remember the palace of giants…

Remember the palace of giants, / The pool, full of silvery fish, / Alleys of planes, the highest, / And keeps made of huge stone bricks; / / As my golden horse at the towers / Was prancing, so proud and strong, / And gems decorated his harness / In patterns of delicate work. / / ...

The ship

"What d' you see in my eyes, slightly sparkling, / In my look, hazed with opaque mist?" / "There I saw the sea's deepest darkness / With a big sunken beautiful ship. / / That fine ship... More glorious and braver / None had seen over deep of the sea. / Its high masts under windbreath ...

A fragment of «Tale of Kings»

Once a dark horseman oh a black horse came / He was clad in a black velvet cloak, full of pride. / And his look was so dreadful, as a town aflame, / And so glaring as a flash in the night. / / Curly hair upon shoulders like serpents did twist, / And his voice was a song of the earth and...

Giraffe

Today, I can see that your glance is especially sad, / And hands are especially thin and the hair if up fluff. / Hey, listen, as far as in Africa, down at lake Chad / Is walking a graceful Giraffe. / / He's owing that elegance, slender and languor he is, / Such beautiful patterns are sh...

The Gates of Paradise

There are no seven diamond seals to close / the eternal gates of God's great paradise / it has no tempting charms, no beckoning glow / and to the people remains unrecognized. / / a doorway in a wall long since forsaken / a mass of stones and moss and nothing more. / nearby, a beggar, ...

A portrait of a man

His eyes are lightless underground lakes, / Abandoned castles of the ancient kings. / Marked with the sign of the eternal shame / Of that, the Other One, he never speaks. / The deepest wound, his mouth, dark and purple, / Made with a blade borne of the deadly poison; / And it is sad and ...