• Язык:
    Армянский (Հայերեն)
Источник:

Գերեզմանից անդին

 Գետնի տակ գաղտնի քարայր կա մի,
Դամբարաններ կան վսեմափայլ,
Բոց-անուրջները Լուսաբերի,
Հածող պոռնիկներ շափաղաքայլ:

Կմեռնես փառքով կամ էլ՝ առանց,
Բայց մահը կգա՝ տիրակալի
Խոժոռ աչքերով, տարիքն առած
Այդ բանվորն՝ անշտապ ու տաղտկալի:

Նա միջանցքներով կտանի քեզ,
Աշտարակներով քեզ ման կտա:
Չռված հայացքով գլխի կընկնես,
Որ երազ է դա առմշտական:

Եւ դամբարանում արդեն, երբ հուր-
Երկնատաճարը կտենչաս դեռ,
Կողքիդ կտեսնես պոռնկուհուն՝
Սուր ատամներով մարգարիտե:

Նա կհեշտանա – մարմնիդ իջած –
Քեզ համբուրելով չարաթաթախ:
Չես կարողանա շարժվել, ճչալ…
Եւ վերջ: Եւ անվերջ կլինի դա:

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «За гробом» на армянский язык.

За гробом

Под землей есть тайная пещера,
Там стоят высокие гробницы,
Огненные грезы Люцифера, —
Там блуждают стройные блудницы.

Ты умрешь бесславно иль со славой,
Но придет и властно глянет в очи
Смерть, старик угрюмый и костлявый,
Нудный и медлительный рабочий.

Понесет тебя по коридорам,
Понесет от башни и до башни.
Со стеклянным, выпученным взором
Ты поймешь, что это сон всегдашний.

И когда, упав в твою гробницу,
Ты загрезишь о небесном храме,
Ты увидишь пред собой блудницу
С острыми жемчужными зубами.

Сладко будет ей к тебе приникнуть,
Целовать со злобой бесконечной.
Ты не сможешь двинуться и крикнуть…
Это все. И это будет вечно.


Другие переводы: