• Язык:
    Английский (English)

Offensive

Наступление

This country could have been paradise:
it’s a den of fire.
We've been advancing for four days,
we’ve not eaten for four days.

In this strange, bright hour
we don’t need earth’s bread:
the Lord’s Word
is better nourishment.

The blood-filled weeks
are blinding, insubstantial;
shrapnel bursts over my head,
knives fly faster than birds.

I shout, my voice wild,
“That’s brass banging on brass!”
I carry a Great Idea,
I cannot die, I cannot.

Like thunder hammering,
like angry sea-waves,
Russia’s golden heart
beats steadily in my chest.

And how sweet to dress Victory,
like a girl, in ropes of pearls,
as you follow the enemy’s
smoke-covered retreating tracks.

Другие переводы:

  • Испанский
    Вера Виноградова
    La Ofensiva
  • Чешский
    Мария Марчанова
    Útok

А вот еще:

Beatrice

Muses, enough, cease your sobbing, / Pour out your grief into singing, / Sing about Dante soul-stirring, / Or play the flute, play with feeling. / / Move on, annoying faun deities, / Music is dead in your screaming! / Haven’t you learned only lately / Beatrice exited Eden....

Yet All But Once

Yet all but once you’ll reminisce of me / And of my world mysterious and thrilling, / The quirky world of songs and fervency, / But among all, unique and undeceiving. / / It could have been yours also, but alas, / It was too much for you, or was too scanty, / I must have ...