• Язык:
    Венгерский (Magyarul)



Sápadt arccal, hamuszín ruhában
Jössz felém, szelíd szemû leány.
Nem ilyennek láttalak korábban,
Kürtök, csengõ kardok évadán.

Aranylóan-mámoros, robogtál,
Kitakarva fénylõ kebledet.
Vérszinû ködökbe hasitottál
Utat, mely a mennyekbe vezet.

Mint az örök szomjú Asztreiának,
Mély volt és csodás tekinteted.
És a vér is sebesebben áradt,
S izmosabbak lettek a kezek.

Más vagy mostan, de tebenned én e
Régi álmomat felismerem.
Csalogattál mennyek énekével,
S megtaláljuk egymást odafenn.

Другие переводы:

  • Английский
    Руперт Мортон
  • St. Sol
  • Польский
    Тадеуш Рубникович

А вот еще:

The Clever Devil

My faithful devil, my old crony, / Once sang to me this song alone: / "All night sailed sailor on the briny, / At dawn to seabed he was thrown. / / With all around him sea walls looming, / And crashing, foaming from above, / Before him flew, and whiter blooming, / An apparition of h...


Muses, enough, cease your sobbing, / Pour out your grief into singing, / Sing about Dante soul-stirring, / Or play the flute, play with feeling. / / Move on, annoying faun deities, / Music is dead in your screaming! / Haven’t you learned only lately / Beatrice exited Eden....

Yet All But Once

Yet all but once you’ll reminisce of me / And of my world mysterious and thrilling, / The quirky world of songs and fervency, / But among all, unique and undeceiving. / / It could have been yours also, but alas, / It was too much for you, or was too scanty, / I must have ...


An orange-red sky... / A gusty wind shakes / The bloody cluster of rowan berries. / I chase the fleeing horse / Past the glass hothouse, / Past the trellises of the old park, / And past the swan pond. / Alongside me runs / My shaggy, red-haired dog, / Who is dearer to me / Than e...

Cain’s Descendants

He didn’t deceive us, that sad, somber spirit / Who wears the morning star as pseudonym / And said: "Shun not the highest gain, nor fear it: / Taste of the fruit and you will equal Him." / / Instantly, for the youth, all roads lay open, / And for old men, all mysteries to know, / ...

The Worker

He’s standing there, beside the glowing furnace, / A small man, probably older than you’d think. / His gaze is peaceful, seems almost submissive / From the way his reddened eyelids blink. / / All his workmates have knocked off - they’re sleeping / But he’s still ...