• Язык:
    Каталанский (Català)
Источник:

La Girafa

Жираф

Avui que veig tan trista la teva mirada,
i els teus braços tan prims, abraçant-te els genolls,
Escolta: lluny, ben lluny, a les ribes del Txad
vaga la insigne girafa.

Té un aire graciós, té el do de la tendresa
i li adorna la pell un màgic arabesc.
Amb ell només la lluna gosa comparar-se,
quan es desfà i es gronxa a l’aigua del gran llac.

De lluny, sembla un vaixell de velam virolat,
amb la cursa que traça, vol joiós d’ocell.
Jo sé que la terra veu moltes coses belles
quan a la posta es colga a la gruta de marbre.

Sé contes alegres sobre llocs de misteri,
noies negres, passions de joves cabdills,
però tu has aspirat tant temps boires feixugues,
que no vols creure en res més que no sigui la pluja.

I com et parlaré del jardí tropical,
d’esveltes palmeres, d’ignotes sentors d’herba...
Que plores? Doncs escolta... lluny, en el llac Txad
vaga la insigne girafa.

Другие переводы:

  • Английский
    Ольга Слободкина
    Giraffe
  • Фёдор Манин
    Giraffe
  • Стефен Додсон
    Giraffe
  • Джеймс Скоттс
    The Giraffe
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    The Giraffe
  • Алисса Гиллеспи
    Giraffe
  • Тамара Вардомская
    The Giraffe
  • Дон Магер
    Giraffe
  • Маша Блох
    The Giraffe
  • Марианна Кауфман
    Giraffe
  • Ричард Маккейн
    Giraffe
  • Миша Руднев
    Giraffe
  • Алексей Ткаченко-Гастев
    The Giraffe
  • Бренди Вермильон
    The Giraffe
  • Катарина Гилберт
    The Giraffe
  • Александр Шаумян
    The Giraffe
  • Бабр
    Giraffe
  • Малькольм Линдси
    The Giraffe
  • Александр Ситницкий
    The Giraffe
  • Болгарский
    Бойко Ламбовски
    Жираф
  • Иврит
    Макар Свирепый
    ג`ירפ
  • Лиля Голдовская
    ג`ירפ
  • Испанский
    Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
    Jirafa
  • Ксения Дьяконова, Хосе Матео
    La Jirafa
  • Амайя Лакаса, Рафаэль Руис де ла Кеста
    La Jirafa
  • Эрнесто Эрнандес Бусто, Хосе Мануэль Прието
    Jirafa
  • Итальянский
    Алекс Бронштейн
    Giraffa
  • Мануэла Витторелли
    La Giraffa
  • Амедео Анелли
    La giraffa
  • Китайский
    Ван Чжао Цзянь
    长颈鹿
  • Хуа Ли
    长颈鹿
  • Немецкий
    Борис Брайнин
    Die Giraffe
  • Ирмгард Вилле
    Die Giraffe
  • Словацкий
    Ян Квапил
    Žirafa
  • Украинский
    Наталия Горишная
    Жирафа
  • Максим Стриха
    Жираф
  • Французский
    Ирина Канычева
    Girafe
  • Екатерина Литвиненко
    La Girafe
  • Хорватский
    Фикрет Цацан
    Žirafa
  • Эсперанто
    Татьяна Аудерская
    La Ĝirafo
  • Эстонский
    Калью Кангур
    Kaelkirjak
  • Андрес Эхин
    Kaelkirjak
  • Уно Лахт
    Kaelkirjak
  • Японский
    Кадзуя Гошима
    キリン
  • Новонорвежский
    Ю Эгген
    Giraffen
  • Персидский
    Автор неизвестен
    زرافه
  • Греческий
    Виктория Бонарева, Василис Чоулиарас
    Καμηλοπάρδαλη
  • Турецкий
    Атаол Бехрамоглу
    Çad Gölü Şiirleri
  • Португальский
    Фабио Малавоглия
    A Girafa
  • Джерсийский
    Герайнт Дженнигс
    Girafe

А вот еще:

The Giraffe

You are sadder, today: I can see. / And your arms, wrapped around your knees, are thinner. / But listen: far far away, near Lake Chad, / a delicate giraffe grazes up and down. / / He is blessed with sinuous beauty and with happiness, / and his hide is stamped with a magic design / tha...

Descendants of Cain

He told us no lies, that harsh spirit with sad / eyes and the morning star's name: / he said, "Don't worry about Heaven's vengeance; / eat of the fruit and be like gods." / / Young men can go anywhere, now, / old men can do anything, / and girls have / amber fruit and unic...

Don Juan

I have a simple, arrogant dream: / I will lift the oar, leap into the stirrup, / and cheat slow time, I will kiss only new lips. / / And when I am old I will receive Christ, / turn down my eyes, sprinkle ashes on my head, / and let the glorious weight of salvation / hang, an iron cros...

The Gates of Paradise

The eternal entrance to Heaven is not / locked with seven diamond seals; / it does not glitter, no one is tempted, / and so no one knows it. / / It's only stones and moss, that's all, / a door in an old, abandoned wall. / A beggar stands there, like an uninvited guest, / stands with...

Prayer

Ferocious sun, malevolent sun, / insane face / of God, walking out in space, / / Sun, burn away the present / for the sake / of the future, but spare the past!

At the Stern Temple

At the stern temple / he knelt to the Madonna's statue / and swore eternal truth / to the lady with faithful eyes. / / And he forgot his secret marriage, / and spread his love like a feast. / One night he was stabbed in a duel / and came to Heaven's doors - / / But the Madonna ...