• Язык:
    Украинский (Українська)
Источник:

Слово

Слово

В оний день, коли над світом поваг
Бог схиляв обличчя у трудах,
Сонця схід призупиняли словом,
Словом руйнувалися міста.

І до місяця тулились зорі,
І орел не змахував крильми,
Як на небосхилі неозорім
Слово виринало із пітьми.

Для буденного слугують числа,
Як худоба на хазяйстві є,
Позаяк усі відтінки смислу
Совісно воно передає.

Сивий патріарх собі під руку
Підкорив уже й добро, і зло,
Боячись звернутися до звуку,
На піску викреслював число.

Та забули ми, що осіяння –
Тільки слово посеред тривог,
І в Євангелії Іоанна
Сказано, що слово – це є Бог.

Ми йому обмежили простори
Вбогими кордонами єства,
І, як бджоли в улії пустому,
Тхнуть давно омертвлені слова.

Другие переводы:

  • Английский
    Евгений Бонвер
    The Word
  • Дон Магер
    The Word
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    The Word
  • Алексей Романовский
    The Name
  • Дуглас Мессерли
    Words
  • Эдуард Лефинов
    The Word
  • Александр Шаумян
    The Word
  • Венгерский
    Иштван Бака
    Az ige
  • Испанский
    Хорхе Бустаманте Гарсия
    La palabra
  • Хосе Матео, Ксения Дьяконова
    La palabra
  • Итальянский
    Амедео Анелли
    La parola
  • Китайский
    Хан Ли
    词语
  • Литовский
    Гинтарас Патацкас
    Žodis
  • Немецкий
    Натка-Хатифнатка
    Das Wort
  • Ирмгард Вилле
    Das Wort
  • Эрик Бёрнер
    Das wort
  • Польский
    Тадеуш Рубникович
    Słowo
  • Лежек Энгелькинг
    Słowo
  • Словацкий
    Ян Квапил
    Slovo
  • Украинский
    Максим Стриха
    Слово
  • Белорусский
    Василий Зуёнок
    Слова

А вот еще:

Remember the palace of giants…

Remember the palace of giants, / The pool, full of silvery fish, / Alleys of planes, the highest, / And keeps made of huge stone bricks; / / As my golden horse at the towers / Was prancing, so proud and strong, / And gems decorated his harness / In patterns of delicate work. / / ...

The ship

"What d' you see in my eyes, slightly sparkling, / In my look, hazed with opaque mist?" / "There I saw the sea's deepest darkness / With a big sunken beautiful ship. / / That fine ship... More glorious and braver / None had seen over deep of the sea. / Its high masts under windbreath ...

A fragment of «Tale of Kings»

Once a dark horseman oh a black horse came / He was clad in a black velvet cloak, full of pride. / And his look was so dreadful, as a town aflame, / And so glaring as a flash in the night. / / Curly hair upon shoulders like serpents did twist, / And his voice was a song of the earth and...

Giraffe

Today, I can see that your glance is especially sad, / And hands are especially thin and the hair if up fluff. / Hey, listen, as far as in Africa, down at lake Chad / Is walking a graceful Giraffe. / / He's owing that elegance, slender and languor he is, / Such beautiful patterns are sh...

The Gates of Paradise

There are no seven diamond seals to close / the eternal gates of God's great paradise / it has no tempting charms, no beckoning glow / and to the people remains unrecognized. / / a doorway in a wall long since forsaken / a mass of stones and moss and nothing more. / nearby, a beggar, ...

A portrait of a man

His eyes are lightless underground lakes, / Abandoned castles of the ancient kings. / Marked with the sign of the eternal shame / Of that, the Other One, he never speaks. / The deepest wound, his mouth, dark and purple, / Made with a blade borne of the deadly poison; / And it is sad and ...