• Язык:
    Литовский (Lietuvių)
Источник:

Nelaisvės daina

Paukščiai ryte pabunda iš miego,
Ir gazelės laukuos pasirodo.
Lenda iš palapinės europietis,
Mosuodamasis ilgu rimbu.

Jis į palmės šešėlį sėda,
Apvynioja savo veidą vualiais.
Viskio butelį stato sau prie šono,
Čaižo tingias nugaras vergų.

Turim mes šveisti jo įrankius,
Jo mulus mes turime saugot,
O ėst vakare sugadintą
Jautieną – nuo jos imame sirgt.

Salvės mūsų šeimininkui europiečiui!
Jo tokie galingi karo pabūklai,
Jo toksai smailus kalavijas,
Patsai – skaudžiai pliekiąs rimbu.

Salvės mūsų šeimininkui europiečiui!
Drąsus jis, bet nenuvokia:
Jo toksai viliojantis, švelnus kūnas,
Saldus jausmas, kiurdinant jį peiliu.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Невольничья» на литовский язык.

Невольничья

По утрам просыпаются птицы,
Выбегают в поле газели,
И выходит из шатра европеец,
Размахивая длинным бичом.

Он садится под тенью пальмы,
Обвернув лицо зеленой вуалью,
Ставит рядом с собой бутылку виски
И хлещет ленящихся рабов.

Мы должны чистить его вещи,
Мы должны стеречь его мулов,
А вечером есть солонину,
Которая испортилась днем.

Слава нашему хозяину европейцу,
У него такие дальнобойные ружья,
У него такая острая сабля
И так больно хлещущий бич!

Слава нашему хозяину европейцу,
Он храбр, но он не догадлив,
У него такое нежное тело,
Его сладко будет пронзить ножом!


Другие переводы:


А вот еще:

Thoughts

They have crowded around me - why? - like thieves / in the dark, in the quiet suburban dark. / Like sinister hawks, like sullen hawks, / they have come for some cruel vengeance. / / Hope left. Dream ran. / Anxiety pried open my eyes / and as though on a ghostly slate / I read my wor...

A Ballad

Lucifer my friend gave me five horses / and one gold ruby ring, / for me to go down, down into the ground, / for me to see the sky's young face. / / My horses beat their hooves, snorted, begged / to gallop like birds all over the earth, / and I believed the sun's light burned for me, ...

The Turkey

In the morning of my unsure memory / I recall a many-coloured meadow, / where ruled a haughty / turkey, adored by me. / / He was malicious and free, / his beak crimson as fire / and he was sharply scornful / of my four years. / / Neither chocolate, nor caramels, / nor pineapp...

The palm groves and the aloe thickets…

The palm groves and the aloe thickets, / a silvery, matt stream, / the sky is infinitely blue, / the sky is gold from rays. / / What more do you want, heart? / Is happiness a fable or a lie? / Why do you give yourself up submissively / to another faith temptations? / / Do you w...

The Giraffe

O, the look in your eyes this morning is more than usually sad, / With your little arms wrapped round your knees and body bent in half. / Let me tell you a story: far, far away, on the distant shores of Lake Chad, / There roams a most majestic giraffe / / Blessed with a handsome build and...

A Ballad

My friend, Lucifer gave five horses to me, / And a radiant ruby-stone beautiful ring, / So that I could go down to marvelous caves, / And could see there heaven's celestial face. / / Snorted horses, and zealous, they hoofed, and they begged / To race over and over the space of the earth...