• Язык:
    Литовский (Lietuviškai)

Penki jaučiai

Пять быков

Penkmetį turtuoliui tarnavau –
Plynėj prižiūrėjau arklius jo.
Ir už tai jis dovanojo man
Jaučių penketą – vergystę eit.
Liūtas vieną jų suplėšė tuoj,
Likučius, žolėj tiktai radau, –
Kraalį9 saugoti turbūt jau reik,
Laužą nakčiai privalu įžiebt.

Ir antrasis išdurnėjo greit,
Pergeltas geluonimi vapsvos.
Krūmuos klaidžiojau penkias dienas,
Rast tik niekur negalėjau jo.

Dviem kitiem kaimynas mano šiaip
Gėralan kažin pripylė ko,
Šit – voliojas kūnai jų vagoj,
Kyšantys liežuviai mėlyni.

Pribaigiau aš paskutinį pats,
(gaila jaučio) bus puiki puota –
Jau greta namai liepsnoja ir
Surišto kaimyno ten klyksmai.

Другие переводы:

А вот еще:


I heard from the garden a woman singing, / But I... I gazed at the moon. / / My thoughts never wondered about that woman - / Since I fell in love with the moon. / / No stranger am I to the beautiful goddess - / I do sense her gaze in return. / / And neither tree branches o...


The merciless fire devoured / The house of my childhood games. / / I needed to overcome sorrow, / And sailed on the golden-mast boat. / / I played on my beautiful flute to / The high rising moon in the sky. / / The moon, by my singing, got saddened, / And covered hersel...


Look at the moon in the midst of / Vastly magnificent sky bed; / Hear the young winds among bamboo; / Feel the air-heavy with fragrance. / Families always are blessed! / / While parents rest in the grove, / Drinking green tea, reading poems, / House's alive with commotion: /...

Young girls

Girls are enchanted by rupee's tails / They bear an image of firebirds; / The girls leave behind their parents' home, / Follow the Frenchmen obediently.

Children song

Why is that quinsy's mouth red like fire? / Isn't it because it's chewing betel? / Let the new fiancee of my father / Hurry up so they can meet each other / He'll extend to her a hearty welcome, / Welcome her with rice, he will not hit her. / It's my mother who will poke her eyes o...


Dear girl, your cheeks are soft and tender, / And your breasts, like little hills, are slender, / / Fall in love with me and from this instance / We will never live apart in distance. / / My piragua, we will board together, / And the wind will set our sail untethered. / / ...