• Язык:
    Китайский (中文)
Источник:

词语

Слово

那一日,在新造的世界之上
神低垂下自己的面庞,那时
他们用词语止住了太阳,
用词语摧毁了城市。

苍鹰的翅膀不再舒展,
星辰惊恐地贴紧了月亮,
然而,词语恰似玫瑰的火焰,
在高空中徐徐飘荡。

那些数字对于低贱的生活,
犹如驯养的、遭受奴役的牲畜,
因为理性的全部色彩
聪明的数字都可以表达,传播。

大牧首白发苍苍,那被降服的
善与恶搀扶着他的臂膊,
他犹豫地转向那个声音,
用手杖在沙子上画出数字。

我们却忘记了,唯有词语
在尘事的烦乱中光彩熠熠,
约翰福音就曾告诉我们:
词语,就是上帝。

我们用边界为它设置了
贫乏薄弱的疆域。
如同蜜蜂在空荡荡的蜂房里,
僵死的词语散发着腐烂的气息。

Другие переводы:

  • Английский
    Евгений Бонвер
    The Word
  • Дон Магер
    The Word
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    The Word
  • Алексей Романовский
    The Name
  • Дуглас Мессерли
    Words
  • Эдуард Лефинов
    The Word
  • Александр Шаумян
    The Word
  • Венгерский
    Иштван Бака
    Az ige
  • Испанский
    Хорхе Бустаманте Гарсия
    La palabra
  • Хосе Матео, Ксения Дьяконова
    La palabra
  • Итальянский
    Амедео Анелли
    La parola
  • Литовский
    Гинтарас Патацкас
    Žodis
  • Немецкий
    Натка-Хатифнатка
    Das Wort
  • Ирмгард Вилле
    Das Wort
  • Эрик Бёрнер
    Das wort
  • Польский
    Тадеуш Рубникович
    Słowo
  • Лежек Энгелькинг
    Słowo
  • Словацкий
    Ян Квапил
    Slovo
  • Украинский
    Максим Стриха
    Слово
  • Наталия Горишная
    Слово
  • Белорусский
    Василий Зуёнок
    Слова

А вот еще:

With all your empty words’ addresses...

With all your empty words’ addresses / The girl’s besotted and she’s bloomed, / For there she combs her golden tresses, / By festive mood she’s all-consumed. / Now summoned by the church bells ringing / For you she takes her prayer’s refrain. / The sun and s...

Of all the countless stars above...

Of all the countless stars above / I’ve chosen this, our world so gloomy. / And in this world I’ve come to love / Some cheerful pathways set before me. / / And when an unexpected grief / My soul in secret starts assailing, / I peer into sky’s cloudy reef / Until my...

By the fireplace

The shadows gathered... The fire dwindled, / Standing alone, he gazed through the window, / / Arms folded, eyes fixed on the distance, / He spoke of his sadness with bitter persistence: / / "I’ve entered the depths of the lands yet unknown, / My caravan moved eighty days in a...

Hyena

Over the reeds of the tardy Nile, / Where only butterflies and birds / Are found, hides a forgotten tomb / Of a culpable but enchanting queen. / / The nightly mist carries its own deceit, / The moon rises, as a sinful siren, / A pale fog streaks through, / And from a cave, skulks a ...

The Sick Man

In my delirium, only the endlessness / Of some sharp lines plagues me, / And the bell incessantly tolls / As a clock, striking eternity. / / It seems to me, that after death it’s how, / With an agonising hope of resurrection, / The eyes get fixed on the surrounding murk, / See...

Childhood

As a child, I liked big, / Honey-scented meadows, / Groves, dry grass, / And in the grass, bovine horns. / / Every wayside shrub shouted / To me: "I’m playing with you, / Pass me by carefully / And you shall know who I am!" / / Only the savage autumn wind, / Howling, wo...