词语
神低垂下自己的面庞,那时
他们用词语止住了太阳,
用词语摧毁了城市。
苍鹰的翅膀不再舒展,
星辰惊恐地贴紧了月亮,
然而,词语恰似玫瑰的火焰,
在高空中徐徐飘荡。
那些数字对于低贱的生活,
犹如驯养的、遭受奴役的牲畜,
因为理性的全部色彩
聪明的数字都可以表达,传播。
大牧首白发苍苍,那被降服的
善与恶搀扶着他的臂膊,
他犹豫地转向那个声音,
用手杖在沙子上画出数字。
我们却忘记了,唯有词语
在尘事的烦乱中光彩熠熠,
约翰福音就曾告诉我们:
词语,就是上帝。
我们用边界为它设置了
贫乏薄弱的疆域。
如同蜜蜂在空荡荡的蜂房里,
僵死的词语散发着腐烂的气息。
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Слово» на китайский язык.
Слово
В оный день, когда над миром новым
Бог склонял лицо Свое, тогда
Солнце останавливали словом,
Словом разрушали города.
И орел не взмахивал крылами,
Звезды жались в ужасе к луне,
Если, точно розовое пламя,
Слово проплывало в вышине.
А для низкой жизни были числа,
Как домашний, подъяремный скот,
Потому, что все оттенки смысла
Умное число передает.
Патриарх седой, себе под руку
Покоривший и добро и зло,
Не решаясь обратиться к звуку,
Тростью на песке чертил число.
Но забыли мы, что осиянно
Только слово средь земных тревог,
И в Евангельи от Иоанна
Сказано, что слово это Бог.
Мы ему поставили пределом
Скудные пределы естества,
И, как пчелы в улье опустелом,
Дурно пахнут мертвые слова.
Другие переводы:
- Английский
Александр Шаумян
The Word - Дон Магер
The Word - Бартон Раффел, Алла Бураго
The Word - Алексей Романовский
The Name - Эдуард Лефинов
The Word - Владимир Марков, Меррилл Спаркс
The Word - Дуглас Мессерли
Words - Симон Франклин
Words - Ричард Маккейн
The Word - Евгений Бонвер
The Word - Болгарский
Мария Шандуркова
Слово - Венгерский
Иштван Бака
Az ige - Испанский
Хорхе Бустаманте Гарсия
La palabra - Хосе Матео, Ксения Дьяконова
La palabra - Итальянский
Амедео Анелли
La parola - Китайский
Чжэншуо Чжан
词语 - Литовский
Гинтарас Патацкас
Žodis - Немецкий
Вера Янке
Das Wort - Наталия Путилина
Das Wort - Ирмгард Вилле
Das Wort - Эрик Бёрнер
Das wort - Польский
Тадеуш Рубникович
Słowo - Лежек Энгелькинг
Słowo - Словацкий
Ян Квапил
Slovo - Украинский
Наталия Горишная
Слово - Максим Стриха
Слово - Эсперанто
Татьяна Аудерская
La Vorto - Белорусский
Василий Зуёнок
Слова