• Язык:
    Английский (English)

At the Stern Temple

At the stern temple
he knelt to the Madonna's statue
and swore eternal truth
to the lady with faithful eyes.

And he forgot his secret marriage,
and spread his love like a feast.
One night he was stabbed in a duel
and came to Heaven's doors —

But the Madonna thundered,
"In my temple you swore
eternal truth
to the lady with faithful eyes.

"Leave! The King of Heaven does not reap
your kind of harvest.
Breakers of oaths
die, strangers to God."

Sad and stubborn
he fell at Her feet:
"I have yet to meet
the lady with faithful eyes."

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Он поклялся в строгом храме...» на английский язык.

Он поклялся в строгом храме...

Он поклялся в строгом храме
Перед статуей Мадонны,
Что он будет верен даме,
Той, чьи взоры непреклонны.

И забыл о тайном браке,
Всюду ласки расточая,
Ночью был зарезан в драке
И пришел к преддверьям рая.

«Ты ль в Моем не клялся храме, —
Прозвучала речь Мадонны, —
Что ты будешь верен даме,
Той, чьи взоры непреклонны?

Отойди, не эти жатвы
Собирает Царь Небесный.
Кто нарушил слово клятвы,
Гибнет, Богу неизвестный».

Но, печальный и упрямый,
Он припал к ногам Мадонны:
«Я нигде не встретил дамы,
Той, чьи взоры непреклонны».


Другие переводы: