• Язык:
    Немецкий (Deutsch)
Источник:

Das Herz ist erfreut, das Herz ist beflügelt…

Das Herz ist erfreut, das Herz ist beflügelt.
Im leichten, kleinen Bötchen zieh
Ich nach dem Willen der Wellen dahin
Vom Sonnenaufgang zum Abendglühn
Und mag es, wie sich Gipfel spiegeln
Auf dem reinen Wasserspiegel.

Früher gab es tausend Schmerzen,
Das Herz schlug wie'n gejagtes Tier,
Verlangte ungekannte Fernen,
Verlangte nach … doch jetzt und hier
Mag ich's, wie sich Gipfel spiegeln
Auf dem reinen Wasserspiegel.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Отраженье гор» на немецкий язык.

Отраженье гор

Сердце радостно, сердце крылато.
В легкой, маленькой лодке моей
Я скитаюсь по воле зыбей
От восхода весь день до заката

И люблю отражения гор
На поверхности чистых озер.
Прежде тысячи были печалей,
Сердце билось, как загнанный зверь,

И хотело неведомых далей
И хотело еще… но теперь
Я люблю отражения гор
На поверхности чистых озер.


Другие переводы: