• Язык:
    Английский (English)

To the People Of the Future

This single link was else respected
By people of the days that gone –
There’s written on its tablet sacred
That Love and Life is one.
But you’re not they, you live like arrows
Of dreams that fly through skies and earth,
And in your flight, unite, my fellows,
The Love and Death.

They said in their pledge eternal
That they are slaves of the bad past,
That they were born in dust infernal,
And will return again to dust.
Your heedless brightness was aroused
By songs of lyre, mad and fine,
Eternity will be your spouse,
The world – a shrine.

All folk were utterly believing
That they must live and love with smiles,
That woman is a child of sinning,
Who’s marked by sins a hundred times.
But different, unearthly sounds
Were brought to you by running years,
And you will take to Snow Crowns
Your gentle friends.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Людям будущего» на английский язык.

Людям будущего

Издавна люди уважали
Одно старинное звено,
На их написано скрижали:
Любовь и Жизнь — одно.
Но вы не люди, вы живете,
Стрелой мечты вонзаясь в твердь,
Вы слейте в радостном полете
Любовь и Смерть.

Издавна люди говорили,
Что все они рабы земли
И что они, созданья пыли,
Родились и умрут в пыли.
Но ваша светлая беспечность
Зажглась безумным пеньем лир,
Невестой вашей будет Вечность,
А храмом — мир.

Все люди верили глубоко,
Что надо жить, любить шутя,
И что жена — дитя порока,
Стократ нечистое дитя.
Но вам бегущие годины
Несли иной нездешний звук
И вы возьмете на Вершины
Своих подруг.

Другие переводы:

А вот еще:

You shall recall me yet, and more than once...

You shall recall me yet, and more than once - / Recall my world, uncommon and exciting: / A clumsy world, fashioned of flame and songs, / But, unlike others, wholly undesigning. / / It could have been yours, too, but no. It had / Proven too little, or perhaps too vast. / My verse, it...


Today I can see that your gaze is especially sad; / Your hands are especially slender, encircling your knees. / But listen to this: far away, far away, near Lake Chad / A giraffe paces elegantly. / / A figure of grace and a lifetime of bliss are his boon, / And a magical pattern adorns...


This evening the look in your eyes is especially sad, / And your arms are especially vine-like entwining your calf. / So listen to me: far away, on the shores of Lake Chad / There roams an exquisite giraffe. / / He is gracefully slender and gifted with bliss from within, / And none on ...

Elephant Calf

My love to you is now a little calfy, / An elephant born in Berlin or Paris / Who tramples with his feet that are all water / About the rooms of a managerie owner. / / Don't try to offer him French buns or bagels, / Don't try to offer him large heads of cabbage / For he can only eat a...

The Sixth Sense

It's priceless - wine, that falls in love with us, / And bread, that sits for us in oven, - priceless treasure, / And priceless is a woman that, at last, / After all torments, we possess for pleasure. / / But what to do with clear light of dawn, / When sky's, like heaven, peaceful, deep...


Manlius was thrown down, / The ruling few preserved their wealth, / Their power remains as dour, / As the Tarpeian Rock itself. / / Like the waves Rome was roughing, / Cries were cutting through the gloom, / But the man was gently laughing, / Falling down to meet his doom. / / ...