• Язык:
    Украинский (Українська)
Источник:

Невільницька

Зранку прокидаються пташки,
вибігають у поле газелі,
європеєць виходить з намету,
розмахуючи довжелезною пугою.
Він сідає в тіньочку від пальми,
загорнувши обличчя в зелену вуаль,
ставить поруч з собою пляшку віскі
та лупцює ленивих рабів.
Ми повинні чистити його речі,
ми повинні охороняти його мулів,
а на вечір їсти солонину,
котра ще вдень зіпсувалась.
Слава нашому господарю-європейцю!
Рушниці його далеко поцілять,
у нього така гостра шабля
і так боляче лупцюється пуга!
Слава нашому господарю-європейцю!
Він хоробрий, та він недотепа:
у нього таке ніжне тіло,
що так гарно різати ножем.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Невольничья» на украинский язык.

Невольничья

По утрам просыпаются птицы,
Выбегают в поле газели,
И выходит из шатра европеец,
Размахивая длинным бичом.

Он садится под тенью пальмы,
Обвернув лицо зеленой вуалью,
Ставит рядом с собой бутылку виски
И хлещет ленящихся рабов.

Мы должны чистить его вещи,
Мы должны стеречь его мулов,
А вечером есть солонину,
Которая испортилась днем.

Слава нашему хозяину европейцу,
У него такие дальнобойные ружья,
У него такая острая сабля
И так больно хлещущий бич!

Слава нашему хозяину европейцу,
Он храбр, но он не догадлив,
У него такое нежное тело,
Его сладко будет пронзить ножом!


Другие переводы: