• Язык:
    Украинский (Українська)

П’ять биків

Пять быков

Процював я п’ять років у пана,
випасав у степах його коней,
і за це я отримав у нього
п’ять волів, до ярма вже привченних.
Одного з них зарізано левом.
Я знайшов на траві левів послід,-
треба краще крааль боронити,
треба з ночі палити багаття.
Другий раптом побіг, бо сказився,
дзвінкою ужалений осою.
Я блукав п’ять діб в диких хащах
та ні де вола не побачив.
Двом волам підсипав сусіда
прямо в їжу отруйного зілля,
і воли валилися долу,
а язик ставав у них синім.
Тож останнього взяв й сам зарізав,
щоб було мені чим святкувати
у годину, як дім запалав у сусіда,
там горланив господар, він зв’язаний був.

Другие переводы:

А вот еще:


An orange-red sky... / A gusty wind shakes / The bloody cluster of rowan berries. / I chase the fleeing horse / Past the glass hothouse, / Past the trellises of the old park, / And past the swan pond. / Alongside me runs / My shaggy, red-haired dog, / Who is dearer to me / Than e...

Cain’s Descendants

He didn’t deceive us, that sad, somber spirit / Who wears the morning star as pseudonym / And said: "Shun not the highest gain, nor fear it: / Taste of the fruit and you will equal Him." / / Instantly, for the youth, all roads lay open, / And for old men, all mysteries to know, / ...

The Worker

He’s standing there, beside the glowing furnace, / A small man, probably older than you’d think. / His gaze is peaceful, seems almost submissive / From the way his reddened eyelids blink. / / All his workmates have knocked off - they’re sleeping / But he’s still ...

The Lost Tram

I was walking an obscure route / And abruptly I heard caws of crows, / A distant thunder and a tinkling lute: / A rushing tram was really close. / / How I leapt to its step / Is still a mystery to me. / It left a fiery track beyond itself / Which even in the daylight I could see. ...

The Word

That day when over world newborn / God would reveal his face / Sun could be stopped by word alone / Word could destroy a place / / Hawks dared not to strike their wings / The stars drew closer to the Moon / When as aurora in the skies / A word would drift along / / A number was...

I trusted, I thought...

I trusted, I thought and the light for me shone at last. / For ever Creator let fate have my soul, forever. / I am sold and alone! My god went away so fast. / My buyer is looking at me - he is mocking and clever. / / My Yesterday rushes at me like a big flying hill / And like an abyss b...