• Язык:
    Французский (Français)

La nature

Voilà, c'est toute la nature,
Telle que l'esprit n'accepterait,
Marais où l'odeur de pourriture
Se mêle à celle de miel doux des prés;

Et du vent un chant lamentable sauvage,
Comme des loups un hurlement éloigné
Et au ciel, quelque ternes nuages
Sautillant au-dessus des pins peignés.

Je vois apparences et ombres atones,
Je ne vois, la colère au coer,
Qu'une multitude monotone
Des grains jetés par le Créateur.

Terre, je devine tes plaisanteries banales:
Dégage-toi de tes habits miséreux
Et redeviens, comme tu l'es, étoile
Traversée toute entière par le feu!

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Природа» на французский язык.

Природа

Так вот и вся она, природа,
Которой дух не признает,
Вот луг, где сладкий запах меда
Смешался с запахом болот,

Да ветра дикая заплачка,
Как отдаленный вой волков,
Да над сосной курчавой скачка
Каких-то пегих облаков.

Я вижу тени и обличья,
Я вижу, гневом обуян,
Лишь скудное многоразличье
Творцом просыпанных семян.

Земля, к чему шутить со мною:
Одежды нищенские сбрось
И стань, как ты и есть, звездою,
Огнем пронизанной насквозь!


Другие переводы:

  • Английский
    Бартон Раффел, Алла Бураго
    Nature
  • Венгерский
    Иштван Бака
    Töredék
  • Китайский
    Чжэншуо Чжан
    大自然
  • Украинский
    Наталия Горишная
    Природа