• Язык:
    Болгарский (Български)
Источник:

Той клетва строга дал…

Той клетва строга дал във храма
Пред статуята на Мадона
Във вярност се заклел на дама —
Онази, с поглед непреклонен.

Дарявал щедро той наслади ,
За брака си забравил таен.
Намушкан бил в среднощна свада
И тъй се озовал пред Рая.

«Нали закле се тук във храма,
речта се чула на Мадона,
че верен ще си ти на дама —
Онази, с поглед непреклонен?

Отдръпни се, не таз жетва
Приема Царят ни Всевишен,
Kойто нарушил е клетва
В Царството Му е излишен.

Но упорит, с тъга голяма
Той коленичил пред Мадона
«Аз никъде не срещнах дама,
Такава, с поглед непреклонен.»


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Он поклялся в строгом храме...» на болгарский язык.

Он поклялся в строгом храме...

Он поклялся в строгом храме
Перед статуей Мадонны,
Что он будет верен даме,
Той, чьи взоры непреклонны.

И забыл о тайном браке,
Всюду ласки расточая,
Ночью был зарезан в драке
И пришел к преддверьям рая.

«Ты ль в Моем не клялся храме, —
Прозвучала речь Мадонны, —
Что ты будешь верен даме,
Той, чьи взоры непреклонны?

Отойди, не эти жатвы
Собирает Царь Небесный.
Кто нарушил слово клятвы,
Гибнет, Богу неизвестный».

Но, печальный и упрямый,
Он припал к ногам Мадонны:
«Я нигде не встретил дамы,
Той, чьи взоры непреклонны».


Другие переводы: