• Язык:
    Словацкий (Slovak)

Akrostich

Anjel visel z nebeského zrázu,
Neveriacky zízal do tiesňavy.
Nový svet bol bezhviezdny a tmavý
A utíchli stony v pekle zrazu.

Aj keď plachá tvár mu zružovela,
Chudé ruky sa mu rozochveli,
Mal svet snenia celkom celý
Aureolu hodnú archanjela.

Tesný je ten svet, no nech si sníva
O láske i o žiali a tieni,
V šere čias nech prestane už skrývať
Abecedu svojich prevtelení.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Акростих» на словацкий язык.

Акростих

Ангел лёг у края небосклона.
Наклонившись, удивлялся безднам.
Новый мир был синим и беззвездным.
Ад молчал, не слышалось ни стона.

Алой крови робкое биение,
Хрупких рук испуг и содроганье.
Миру снов досталось в обладанье
Ангела святое отраженье.

Тесно в мире! Пусть живет, мечтая
О любви, о грусти и о тени,
В сумраке предвечном открывая
Азбуку своих же откровений.


Другие переводы: