Самотаркийската победа
В кошмара на нощта заплакал,
възникваше ми пред очите
Победата от Самотраки,
с ръце протегнати към дните.
В безмълвието нощно, слабо
в нас раждаше световъртение
с крилатото си, буйно сляпо,
с неудържимото стремление.
В безумно светлия ти поглед
се смее нещо, пламенее,
и сенките не ни догонват,
не ни достигат, а бледнеят.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Самофракийская победа» на болгарский язык.
Самофракийская победа
В час моего ночного бреда
Ты возникаешь пред глазами —
Самофракийская Победа
С простертыми вперед руками.
Спугнув безмолвие ночное,
Рождает головокруженье
Твое крылатое, слепое,
Неудержимое стремленье.
В твоем безумно-светлом взгляде
Смеется что-то, пламенея,
И наши тени мчатся сзади,
Поспеть за нами не умея.
Другие переводы:
- Английский
Бартон Раффел, Алла Бураго
The Winged Victory of Samothrace - Венгерский
Иштван Бака
Szamothrakéi Niké - Китайский
Чжэншуо Чжан
萨莫色雷斯的胜利女神 - Французский
Флориан Вутев
La Victoire de Samothrace - Татарский
Мансур Сафин
Самофракия Җиңүе