Сънувах
Сънувах, че с теб сме умрели,
лежим двама с поглед спокоен,
два бели ковчега, два бели,
до твоя и моя.
Кога се разбрахме да спреме?
Кога и какво това значи?
Но странно, сърцето не стене,
сърцето не плаче.
Безсилните чувства са странни,
застинали мисли, тъй ясни,
и устните ти нежелани,
но все тъй прекрасни.
Да, свърши се: ний сме умрели,
лежим двама с поглед спокоен,
два бели ковчега, два бели,
до твоя и моя.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Мне снилось» на болгарский язык.
Мне снилось
Мне снилось: мы умерли оба,
Лежим с успокоенным взглядом,
Два белые, белые гроба
Поставлены рядом.
Когда мы сказали — довольно?
Давно ли, и что это значит?
Но странно, что сердцу не больно,
Что сердце не плачет.
Бессильные чувства так странны,
Застывшие мысли так ясны,
И губы твои не желанны,
Хоть вечно прекрасны.
Свершилось: мы умерли оба,
Лежим с успокоенным взглядом,
Два белые, белые гроба
Поставлены рядом.
Другие переводы:
- Английский
Бриджит Райанн
I`m dreaming that both of us dead… - Болгарский
Елеонора В. Княжева
Сънувах… - Итальянский
Габриэль Тэкьято
M’appariva in songo - Китайский
Ван Чжао Цзянь
我梦见 - Чжэншуо Чжан
我梦到 - Сербский
Миломир Булатович
Сањао сам да умресмо обоје... - Вьетнамский
Вьет Тханг Нгуен
Anh mơ thấy hai chúng mình đã chết - Чешский
Мария Марчанова
Mně zdálo se - Грузинский
Ани Копалиани
...სიზმარი ვნახე - Казахский
Жанат Аскербековна
Түсімде менің... - Татарский
Мансур Сафин
Төшкә керде