• Язык:
    Болгарский (Български)
Источник:

На празника весел и шумен...

На празника весел и шумен
видяха се само за час...
Тя беше в блаженство безумно
с примамващ в очите екстаз.

А той бе безмълвен и бледен,
отпаднал от призрачен сън.
Не чуваше призива меден
могъщия радостен звън.

Те себе си там не познаха,
не срещнаха свойте съдби,
звездите в лазура ридаха
и нейде напеви звучаха
за земни измамни следи.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Был праздник веселый и шумный…» на болгарский язык.

Был праздник веселый и шумный…

Был праздник веселый и шумный,
Они повстречалися раз…
Она была в неге безумной
С манящим мерцанием глаз.

А он был безмолвный и бледный,
Усталый от призрачных снов.
И он не услышал победный
Могучий и радостный зов.

Друг друга они не узнали
И мимо спокойно прошли,
Но звезды в лазури рыдали,
И где-то напевы звучали
О бледном обмане земли.


Другие переводы: