• Язык:
    Таджикский (Тоҷикӣ)
Источник:
  • Садои Шарқ, 1990

Моҳ дар баҳр

Моҳ мегузорад баландиҳоро,
Чун баҳри кабуд тиллоро.
Менӯшанд бо рафиқон дар киштии тез,
Оҳиста, шароби гармро.

Нигоҳ ба абрҳои сабук,
Байни чӯби маҳтобӣ, ки нишонаест дар баҳр.
Яке аз онҳо фикрронӣ карда,
Ба савораи занҳои нигар.

Дигарҳо бовар ба гулҳои биҳишт.
Сояҳо мегузаранд одамҳои боварнок;
Аммо сеюмҳо баҳс карда, мегӯянд,
Ки ин савораи турнаҳо.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Луна на море» на таджикский язык.

Луна на море

Луна уже покинула утесы,
Прозрачным море золотом полно,
И пьют друзья на лодке остроносой,
Не торопясь, горячее вино.

Смотря, как тучи легкие проходят
Сквозь-лунный столб, что в море отражен,
Одни из них мечтательно находят,
Что это поезд богдыханских жен;

Другие верят — это к рощам рая
Уходят тени набожных людей;
А третьи с ними спорят, утверждая,
Что это караваны лебедей.


Другие переводы: