• Язык:
    Словацкий (Slovak)

Žirafa

Жираф

Akoby plné sĺz sú tvoje oči na pohľad,
ruky i kolená máš krehké ako serafín.
Počúvaj: ďaleko, až pri jazere Čad
sa túla výstavný kus žirafy.

Do vienka dostala dar pôvabu a nádhery
a celú kožu skrášľuje jej rozprávkový vzor,
s ktorým len mesačný svit odvahu má súperiť
vo vodách jazier, čo sa tiahnu kamsi po obzor.

Farbami z diaľky pripomína plachty škunera
a jej beh ponáša sa na radostný vtáčí let.
Na mnohé zázraky sa zemeguľa pozerá,
keď večer v jaskyni ju skryje mramorová šeď.

Ja dobre poznám smiešne cudzokrajné eposy
o čiernej dievčine a náruživom vodcovi,
ty príliš dlho si sa zadúšala od rosy,
už nechceš veriť v nič, len v ťažký oblak
dažďový.

Počkaj, keď opíšem ti palmy, exotický sad,
vôňu tráv – všetko, čo sa iba v trópoch pritrafí…
Ty plačeš? Počúvaj… tam pri jazere Čad
sa túla výstavný kus žirafy.


Другие переводы:

  • Английский
    Ольга Слободкина
    Giraffe
  • Фёдор Манин
    Giraffe
  • Стефен Додсон
    Giraffe
  • Джеймс Скоттс
    The Giraffe
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    The Giraffe
  • Алисса Гиллеспи
    Giraffe
  • Тамара Вардомская
    The Giraffe
  • Ричард Маккейн
    Giraffe
  • Дон Магер
    Giraffe
  • Маша Блох
    The Giraffe
  • Марианна Кауфман
    Giraffe
  • Миша Руднев
    Giraffe
  • Алексей Ткаченко-Гастев
    The Giraffe
  • Бренди Вермильон
    The Giraffe
  • Катарина Гилберт
    The Giraffe
  • Александр Шаумян
    The Giraffe
  • Малькольм Линдси
    The Giraffe
  • Александр Ситницкий
    The Giraffe
  • Бабр
    Giraffe
  • Болгарский
    Бойко Ламбовски
    Жираф
  • Иврит
    Лиля Голдовская
    ג`ירפ
  • Макар Свирепый
    ג`ירפ
  • Испанский
    Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
    Jirafa
  • Амайя Лакаса, Рафаэль Руис де ла Кеста
    La Jirafa
  • Ксения Дьяконова, Хосе Матео
    La Jirafa
  • Эрнесто Эрнандес Бусто, Хосе Мануэль Прието
    Jirafa
  • Итальянский
    Амедео Анелли
    La giraffa
  • Алекс Бронштейн
    Giraffa
  • Мануэла Витторелли
    La Giraffa
  • Каталанский
    Джулия Феррер, Ричард Сан Винсенте
    La Girafa
  • Китайский
    Ван Чжао Цзянь
    长颈鹿
  • Хуа Ли
    长颈鹿
  • Немецкий
    Борис Брайнин
    Die Giraffe
  • Ирмгард Вилле
    Die Giraffe
  • Украинский
    Максим Стриха
    Жираф
  • Наталия Горишная
    Жирафа
  • Французский
    Екатерина Литвиненко
    La Girafe
  • Хорватский
    Фикрет Цацан
    Žirafa
  • Эсперанто
    Татьяна Аудерская
    La Ĝirafo
  • Эстонский
    Уно Лахт
    Kaelkirjak
  • Андрес Эхин
    Kaelkirjak
  • Калью Кангур
    Kaelkirjak
  • Японский
    Кадзуя Гошима
    キリン
  • Новонорвежский
    Ю Эгген
    Giraffen
  • Персидский
    Автор неизвестен
    زرافه
  • Греческий
    Виктория Бонарева, Василис Чоулиарас
    Καμηλοπάρδαλη
  • Турецкий
    Атаол Бехрамоглу
    Çad Gölü Şiirleri
  • Португальский
    Фабио Малавоглия
    A Girafa
  • Джерсийский
    Герайнт Дженнигс
    Girafe

А вот еще:

To the People Of the Future

This single link was else respected / By people of the days that gone - / There’s written on its tablet sacred / That Love and Life is one. / But you’re not they, you live like arrows / Of dreams that fly through skies and earth, / And in your flight, unite, my fellows, ...

To the People Of the Present

Why we don't make them distinguished - / Our thoughts - with heart's vibration, / Fill the air with cry and skirmish, / Dreams and lies in combination. / / Just for that, that, fully useless, / Lost of joy and lost of sadness, / To draw spirals of the losers, / Between even Time and...

To a Poet

Let verse of yours be flexible, but strong, / Strong as a poplar under valley's cover, / Strong as the earth under a plough, long, / Strong as a girl, who never knew a lover. / / Reliably preserve severity at length, / Your verse need not be fluttering or booming, / Although the Muse ...

The Trees

I know: to the trees, but not to us, / Perfection of the life is given, whole. / And on the Earth - the sister of the stars - / We live in exile, while they do at home. / / In latest falls, in sad and empty fields, / The red-brass dawns and amber-clad sunrises / Teach to th...

Under Poet

Under poet's fingers, fast and thin, / Strings were fluttering with easy, gentle sound, / Strings were golden, as the bands, around / Wrists of glum and unrestricted Queen. / / Calls of passion made the air drunk, / And the summer lightning was in hurry... / Not in vain, ranged those ...

The Word

In the days when the God eternal / Was declining face to the new world, / By the Word they stopped the sun’s inferno, / And destroyed the towns by the Word. / / And an eagle was falling at the ground, / Stars were backing to the moon in fright, / If, as made from orange flames...