• Язык:
    Таджикский (Тоҷикӣ)

Гузаштем аз раҳи гулгашти равшан...

Гузаштем аз раҳи гулгашти равшан,
Бихӯрдем оби ширин аз лаби ҷӯ,
Равон буд баргҳо мисли шарора,
Миѐни мавҷҳои пуртаби ҷӯ.

Ҳама пиндору умеди дилашро
Маро бикшод духтар бо садоқат.
Аҷаб зебо буду пур аз фасона
Барояш олами дури муҳаббат.

Ба ман мегуфт: «Ишқ озод буда
Ва бо ишқ одамӣ ҳам буда озод.
Фақат он дил шарафманд асту некӯ,
Ки надҳад ишқро беҳуда барбод».

Ба чашмони базебаш дида бастам,
Ду рӯяш дар варои навниҳолон.
Ба ранги моҳи нав метофт дилҷӯ,
Ба сони барги гул метофт ҳассон.

Бигуфтам: оташи қисмат бувад ишқ,
Чунон ки оташ афтад байни ҷангал.
Чаро ки бе сухан ҳам, ҷони ширин,
Бишуд кори дили бечораам ҳал.


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Прогулка» на таджикский язык.

Прогулка

Мы в аллеях светлых пролетали,
Мы летели около воды,
Золотые листья опадали
В синие и сонные пруды.

И причуды, и мечты и думы
Поверяла мне она свои, —
Всё, что может девушка придумать
О еще неведомой любви.

Говорила: «Да, любовь свободна,
И в любви свободен человек,
Только то лишь сердце благородно,
Что умеет полюбить навек».

Я смотрел в глаза ее большие,
И я видел милое лицо
В рамке, где деревья золотые
С водами слились в одно кольцо.

И я думал: — «Нет, любовь не это!
Как пожар в лесу, любовь — в судьбе,
Потому что даже без ответа
Я отныне обречен тебе».


Другие переводы:

  • Китайский
    Бинг Чжан
    无题
  • Чжэншуо Чжан
    游览
  • Польский
    Тадеуш Рубникович
    Spacer