• Язык:
    Казахский (Қазақша)
Источник:

Түс. Таңертеңгі әңгіме

— Бүгін қандай әдемісіз,
Түсіңізге не кірді?
— Ай астында жағалау мен
Мәжнүн тал көрінді.

— Тағы да не... Түнді сүймес
Түсінбеген сезімді.
— Көрдім тағы Дездемона
Ару менен өзімді.

— Мәжнүн талдың тасасында
Соншама ерек жан тұрды?!
— Отелло ғой тым ерекше
Әдемі де тартымды.

— Сай болды ма сізге ол жігіт,
Ай сәулесі тәрізді?!
— Иә, ол жауынгер ер жүректі,
Әрі ақын ғой жаны ізгі.

— Нәзік мұңын егілместен
Тыңдадыңыз ынтығып...
— Мен емеспін,
Дездемона,
Үнсіз тұрған іркіліп...


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Сон. Утренняя болтовня» на казахский язык.

Сон. Утренняя болтовня

Вы сегодня так красивы,
Что вы видели во сне?
— Берег, ивы
При луне. —

А еще? К ночному склону
Не приходят, не любя.
— Дездемону
И себя. —

Вы глядите так несмело:
Кто там был за купой ив?
— Был Отелло,
Он красив. —

Был ли он вас двух достоин?
Был ли он как лунный свет?
— Да, он воин
И поэт.

О какой же пел он ныне
Неоткрытой красоте?
— О пустыне
И мечте.

И вы слушали влюбленно,
Нежной грусти не тая?
— Дездемона,
Но не я. —


Другие переводы: