The Smart Devil
My bosom friend, my faithful Devil
Has sung a song for me alone:
— Upon the time, there was a sailor
That sank into the deep at dawn.
He faced the ocean: waves were looming,
Retreating, foaming from above,
And, whiter than a foam in moonlight,
Led him ahead his greatest love.
While he was swimming, heard the sailor:
«Oh, trust me, love, you will not drown»...
— But don't forget, - said the smart Devil, —
He sank into the deep at dawn.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Умный дьявол» на английский язык.
Умный дьявол
Мой старый друг, мой верный Дьявол,
Пропел мне песенку одну:
— Всю ночь моряк в пучине плавал,
А на заре пошел ко дну.
Кругом вставали волны-стены,
Спадали, вспенивались вновь,
Пред ним неслась, белее пены,
Его великая любовь.
Он слышал зов, когда он плавал:
«О, верь мне, я не обману»…
Но помни, — молвил умный Дьявол, —
Он на заре пошел ко дну.
Другие переводы:
- Английский
Евгений Бонвер
The Clever Demon - St. Sol
Clever Devil - Руперт Мортон
The Clever Devil - Испанский
Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
El diablo listo - Китайский
Чжэншуо Чжан
聪明的恶魔 - Польский
Тадеуш Рубникович
Mądry czart - Словацкий
Ян Квапил
Múdry diabol - Грузинский
Василий Гулеури
გონიერი დემონი - Казахский
Жанат Аскербековна
Ақылды әзәзіл