• Язык:
    Английский (English)

Primal Memory

And this is the whole of life! Spinning, singing,
Seas, deserts, cities.
The glimmering reflection
Of that which is forever lost.

A fire rages, trumpets trump,
And chestnut horses fly,
Then provocative lips
Speak and speak again, it seems, of happiness.

And here again are ecstasy and grief,
Again, as before, as always,
The sea waves its grey mane,
And deserts and cities rise up.

When, then, at last, aroused
From my dream, will I be myself again —
A simple Hindu, dozing
By a stream in the sacred twilight?


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Прапамять» на английский язык.

Прапамять

И вот вся жизнь! Круженье, пенье,
Моря, пустыни, города,
Мелькающее отраженье
Потерянного навсегда.

Бушует пламя, трубят трубы,
И кони рыжие летят,
Потом волнующие губы
О счастье, кажется, твердят.

И вот опять восторг и горе,
Опять, как прежде, как всегда,
Седою гривой машет море,
Встают пустыни, города.

Когда же, наконец, восставши
От сна, я буду снова я, —
Простой индиец, задремавший
В священный вечер у ручья?


Другие переводы: