- Язык:
Китайский (中文)
- Автор:
Чжэншуо Чжан(政硕 张)
在耶路撒冷的门口……
在耶路撒冷的门口
天使等待着我的灵魂,
我在这里为你歌唱
六翼天使帕夫洛夫娜。
我不在天使面前感到羞耻,
我们还要忍受许久,
我们亲吻很久了,看得到,
有鞭子将我们抽打。
啊,有魔力的天使,
你罪孽深重,因为
被打败的弗兰格尔 逃走了
布尔什维克们去了克里米亚。
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «У ворот Иерусалима…» на китайский язык.
У ворот Иерусалима…
У ворот Иерусалима
Ангел душу ждет мою,
Я же здесь, и, Серафима
Павловна, я Вас пою.
Мне пред ангелом не стыдно,
Долго нам еще терпеть,
Целовать нам долго, видно,
Нас бичующую плеть.
Ведь и ты, о сильный ангел,
Сам виновен, потому
Что сбежал разбитый Врангель
И большевики — в крыму.