• Язык:
    Китайский (中文)

女人的天性相近……

女人的天性相近,
冲野兽发怒,对飞鸟亲切,
但我,聆听着你细碎的脚步,
猜到你的灵魂已箭步如飞。

你时而温柔,时而凶恶,
总是与我顶嘴强辩,
你像极了白色的雪貂,俯卧在
月光下积雪的树枝上。

你鲜有温柔可人的目光,
你没有看着我,而是在身边
如一只翠鸟,偷偷地
寻求飞往南方。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Природе женщины подобны…» на китайский язык.

Природе женщины подобны…

Природе женщины подобны,
Зверям и птицам — злись не злись,
Но я, услышав шаг твой дробный,
Душой угадываю рысь.

Порой ты, нежная и злая,
Всегда перечащая мне,
Напоминаешь горностая
На ветке снежной при луне.

И редко-редко взором кротким,
Не на меня глядя, а вкруг,
Ты тайно схожа с зимородком,
Стремящимся лететь на юг.