- Язык:
Китайский (中文)
- Автор:
Чжэншуо Чжан(政硕 张)
从特里斯梅季塔斯 的所有誓言中……
从特里斯梅季塔斯的所有誓言中——
俄耳甫斯钻石般的词语
为了洁净与不洁净的生灵
为了天上的星星与地狱的支柱
一个词语留下了。它如你一般
强而有力。它被赋予
统治飞行闪电的力量,
与把水变成酒的魔法。
我们都记得这个名字,
但我们很少将它提及。
我们羞愧于偶然走进
这闪闪发光的耶路撒冷。
身材苗条的你,战战兢兢地
说道:“爱情来临了!”
你起身啼鸣,放声歌唱,
火热的血液涌动起来。
我将你的脸颊亲吻,
火热的太阳光芒倾泻而下,
青草的影子,夏日炽热的情愫,
还有水晶般蔚蓝的天空。
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «От всех заклятий Трисмегиста…» на китайский язык.
От всех заклятий Трисмегиста…
От всех заклятий Трисмегиста —
Орфеевых алмазных слов
Для твари, чистой и нечистой,
Для звезд и адовых столбов
Одно осталось. Но могуче
Оно как ты. Ему дано
И править молнией летучей,
И воду претворять в вино.
И все мы помним это имя,
Но только редко говорим.
Стыдимся мы входить слепыми
В сияющий Иерусалим.
Ты, стройная, одно несмело
Сказала: «Вот пришла любовь!»
И зазвенела, и запела,
Ожила огненная кровь.
Я на щеке твоей, согретой
Лучами солнца, целовал
И тени трав, и пламень лета,
И неба синего кристалл.