• Язык:
    Эсперанто (Esperanto)
Источник:

La Ĝirafo

Жираф

Hodiaŭ mi vidas angoron en via rigard',
La brakoj subtilaj senmove min petas pri sav'…
Aŭskultu, jen fore, ĉe lago de Ĉad'
Vagadas gracia ĝiraf'.

Langvoran gracilon kaj svelton li havas ĝis nun,
Sur felo de li estas rava mirakl'-arabesk'
Simila al tiu, per kiu ornamas la lun'
Surfacon de lagoj, brilantaj pro la fosforesk'.

Imitas li ŝipon kun veloj de bunta kolor',
Kaj lia kurado similas al flugo de bird'
Kantanta plenĝoje. Kaj kiam ekkuras li for,
La sun' estingiĝas, kliniĝas kaj velkas la mirt'.

Mi scias la gajajn fabelojn de fora landar'
Pri l' nigra reĝino, pri amo de l' arda junul'…
Sed vi tro delonge suferis en morna malklar',
Ne volas vi kredi al io krom pluv' kaj nebul'.

Nu kiel priskribu mi sudan ĝardenon sen pad',
Odoron de l' herboj, la palmojn, belecon de l' pav'…
Vi ploras… Aŭskultu, jen fore, ĉe lago de Ĉad'
Vagadas gracia ĝiraf'.

Другие переводы:

  • Английский
    Ольга Слободкина
    Giraffe
  • Фёдор Манин
    Giraffe
  • Стефен Додсон
    Giraffe
  • Джеймс Скоттс
    The Giraffe
  • Бартон Раффел, Алла Бураго
    The Giraffe
  • Алисса Гиллеспи
    Giraffe
  • Тамара Вардомская
    The Giraffe
  • Дон Магер
    Giraffe
  • Маша Блох
    The Giraffe
  • Марианна Кауфман
    Giraffe
  • Ричард Маккейн
    Giraffe
  • Миша Руднев
    Giraffe
  • Алексей Ткаченко-Гастев
    The Giraffe
  • Бренди Вермильон
    The Giraffe
  • Катарина Гилберт
    The Giraffe
  • Александр Шаумян
    The Giraffe
  • Бабр
    Giraffe
  • Малькольм Линдси
    The Giraffe
  • Александр Ситницкий
    The Giraffe
  • Болгарский
    Бойко Ламбовски
    Жираф
  • Иврит
    Макар Свирепый
    ג`ירפ
  • Лиля Голдовская
    ג`ירפ
  • Испанский
    Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
    Jirafa
  • Ксения Дьяконова, Хосе Матео
    La Jirafa
  • Амайя Лакаса, Рафаэль Руис де ла Кеста
    La Jirafa
  • Эрнесто Эрнандес Бусто, Хосе Мануэль Прието
    Jirafa
  • Итальянский
    Алекс Бронштейн
    Giraffa
  • Мануэла Витторелли
    La Giraffa
  • Амедео Анелли
    La giraffa
  • Каталанский
    Джулия Феррер, Ричард Сан Винсенте
    La Girafa
  • Китайский
    Ван Чжао Цзянь
    长颈鹿
  • Хуа Ли
    长颈鹿
  • Немецкий
    Борис Брайнин
    Die Giraffe
  • Ирмгард Вилле
    Die Giraffe
  • Словацкий
    Ян Квапил
    Žirafa
  • Украинский
    Наталия Горишная
    Жирафа
  • Максим Стриха
    Жираф
  • Французский
    Ирина Канычева
    Girafe
  • Екатерина Литвиненко
    La Girafe
  • Хорватский
    Фикрет Цацан
    Žirafa
  • Эстонский
    Калью Кангур
    Kaelkirjak
  • Андрес Эхин
    Kaelkirjak
  • Уно Лахт
    Kaelkirjak
  • Японский
    Кадзуя Гошима
    キリン
  • Новонорвежский
    Ю Эгген
    Giraffen
  • Персидский
    Автор неизвестен
    زرافه
  • Греческий
    Виктория Бонарева, Василис Чоулиарас
    Καμηλοπάρδαλη
  • Турецкий
    Атаол Бехрамоглу
    Çad Gölü Şiirleri
  • Португальский
    Фабио Малавоглия
    A Girafa
  • Джерсийский
    Герайнт Дженнигс
    Girafe

А вот еще:

Only Serpents Let Their…

From "Remembrance" / / Only serpents let their skin be fallen / And a soul - all grown up and old. / We, alas, change an eternal soul, / Leaving body in eternal hold. / / Oh, remembrance, power, she-giant, / You direct a horse-life with a bridle, / You will tell me all these men ...

The Other One

I wait for, full of thoughts provoking, / But not a gay and pretty wife, / Not the sincere and gentle talking / About the old time and life. / / And not a mistress: I am bored / With languor whispers, languor looks, / And with delights, a lot and more, / And more tortures that I ...

The Prophets

There are the modern prophets here, / Though altars totally are felt, / Their eyes are very deep and clear - / In them, the flame of future set. / / For them, the calls of fame are alien, / They’re pressed by mass and depth of words, / All they are frightened, pale and sulle...

Reader Of Books

My dear friend, and I have tried to find / My paradise in serfdom of a soul, / I liked them all - the odd ways of a mind / Without hopes, or memories, or goals. / / Promptly to glide along the brooks of lines, / To enter into straits of chapters, slow, / To watch a foam on the flows&...

The Right Way

Birth of the word is by agony molded, / Through earthly life it is quietly going, / It is a stranger, which drinks from the golden / Pitcher the drops of the savages’ mourning. / / Go to Nature! The Nature is hostile, / All here is frightening, all is in fullness, / ...

Shame

May be, in my previous a-being, / I’ve cut the throats of my Mom and Dad, / If in this one - Lord of all the living! - / I have been doomed to suffering like that. / / If I call for dogs of mine, aloud, / Or just try my own horse to see, / Not obeying all my signs and shout...