• Язык:
    Китайский (中文)

海上的明月

月亮离开了山峦,
大海发出粼粼金光,
朋友们在狭长的小船上,
慢慢地品尝热酒。

看那轻云如何飘荡
如何穿过海面反射的光柱,
有几个人梦寐以求地认为
这是大汗夫人的火车。

而其他人相信——虔诚的人影
消失不见,去往天堂的树林;
还有人坚定地认为,
这是一群天鹅飞过。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Луна на море» на китайский язык.

Луна на море

Луна уже покинула утесы,
Прозрачным море золотом полно,
И пьют друзья на лодке остроносой,
Не торопясь, горячее вино.

Смотря, как тучи легкие проходят
Сквозь-лунный столб, что в море отражен,
Одни из них мечтательно находят,
Что это поезд богдыханских жен;

Другие верят — это к рощам рая
Уходят тени набожных людей;
А третьи с ними спорят, утверждая,
Что это караваны лебедей.


Другие переводы: