• Язык:
    Китайский (中文)

回答我,纸板师傅……

回答我,纸板师傅,
你认为,做一本
最柔情的诗册
现在的一卷有多厚?

纸板师傅,糊涂,愚蠢,
你看,我的痛苦结束了,
可爱的唇曾经太悭吝,
心也从来不颤动。

天鹅满怀激情地歌唱,
永远不要让它再唱,
就像一个男人与一个女人
永远不会理解彼此一样。

但现世的声音朝我歌唱,
人间的歌嗓正接近我,
如瀑布怒吼一般嘹亮,
如熊熊烈火的嗡嗡响声:

“在这世上有巨大的星辰,
在这世上有大海与高山,
但丁的贝雅特丽齐深爱这里,
亚该亚 人拆毁了特洛伊!
倘若此时你不忘记
长着一双大眼的女孩,
巧舌如簧的女孩,
你不需要的女孩,
那么,你便不配活着。”


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Отвечай мне, картонажный мастер…» на китайский язык.

Отвечай мне, картонажный мастер…

Отвечай мне, картонажный мастер,
Что ты думал, делая альбом
Для стихов о самой нежной страсти
Толщиною в настоящий том?

Картонажный мастер, глупый, глупый,
Видишь, кончилась моя страда,
Губы милой были слишком скупы,
Сердце не дрожало никогда.

Страсть пропела песней лебединой,
Никогда ей не запеть опять,
Так же как и женщине с мужчиной
Никогда друг друга не понять.

Но поет мне голос настоящий,
Голос жизни близкой для меня,
Звонкий, словно водопад гремящий,
Словно гул растущего огня:

«В этом мире есть большие звезды,
В этом мире есть моря и горы,
Здесь любила Беатриче Данта,
Здесь ахейцы разорили Трою!
Если ты теперь же не забудешь
Девушку с огромными глазами,
Девушку с искусными речами,
Девушку, которой ты не нужен,
То и жить ты, значит, не достоин».