- Язык:
Китайский (中文)
- Автор:
Чжэншуо Чжан(政硕 张)
你曾向我讲起……
你曾向我讲起
群湖,白孔雀,
日落的月夜时分,
与你胆小的预言之梦。
宛如温柔的山鲁佐德
讲起神奇的故事,
除了发光的眼睛
似乎什么也不需要。
而后我在迷雾般的慌乱中,
谁曾是你的主人,
远方有两朵芬芳的花,
我摘下了其中一朵。
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Об озерах, о павлинах белых…» на китайский язык.
Об озерах, о павлинах белых…
Об озерах, о павлинах белых,
О закатно-лунных вечерах,
Вы мне говорили, о несмелых
И пророческих своих мечтах.
Словно нежная Шахерезада
Завела магический рассказ,
И казалось, ничего не надо
Кроме этих озаренных глаз.
А потом в смятеньи <…> туманных
Мне, кто был на миг Ваш господин,
Дали два цветка благоуханных,
Из которых я унес один.