• Язык:
    Китайский (中文)

丰富的内心

灵魂假寐,如失明一般,
落满泥土的镜子安详睡着,
而你伴着灿烂的天堂之云
走进了我昏暗的心。

我不曾知晓,心中有这么多
令人眼盲的星星,
我从上帝那里乞求幸福
为了你会说话的眼睛。

我不曾知晓,心中有这么多
这般和谐的音律,
我从上帝那里乞求幸福
为了你半像孩子的唇。

我如此欢乐,我的内心丰富,
你的肉体来自烈火,
你的灵魂长着奇妙的翅膀,
你为我唱起了歌。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Богатое сердце» на китайский язык.

Богатое сердце

Дремала душа, как слепая,
Так пыльные спят зеркала,
Но солнечным облаком рая
Ты в темное сердце вошла.

Не знал я, что в сердце так много
Созвездий слепящих таких,
Чтоб вымолить счастье у Бога
Для глаз говорящих твоих.

Не знал я, что в сердце так много
Созвучий звенящих таких,
Чтоб вымолить счастье у Бога
Для губ полудетских твоих.

И рад я, что сердце богато,
Ведь тело твое из огня,
Душа твоя дивно крылата,
Певучая ты для меня.


Другие переводы: