• Язык:
    Китайский (中文)

工人

个子不高的老人,站在
烧得通红的熔炉前。
他的目光时而安顺,
眼睑泛出一丝红色。

他的同事都在昏睡,
唯独他一人还没有睡去:
他投身于制造枪弹,
那粒枪弹将置我死地。

工作结束了,眼皮打着架。
返回家中,月亮高挂在空中。
刚刚睡醒的妻子,身体温暖,
躺在宽阔的床上等着他。

坚硬的枪弹呼啸着,
飞过浮起灰色泡沫的德维纳河,
枪弹是专门找我的不速之客,
它将会找到我的胸膛。

我将跌倒,极度地痛苦,
我将看到一幕幕的往事,
鲜血将会像清泉一样涌出在
被践踏过的污浊的枯草地上。

上帝将给予我丰厚的酬报
为我短暂而痛苦的一生。
浅灰色衣衫,个子不高的老人,
已将这一点尽数做完。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Рабочий» на китайский язык.

Рабочий

Он стоит пред раскаленным горном,
Невысокий старый человек.
Взгляд спокойный кажется покорным
От миганья красноватых век.

Все товарищи его заснули,
Только он один еще не спит:
Все он занят отливаньем пули,
Что меня с землею разлучит.

Кончил, и глаза повеселели.
Возвращается. Блестит луна.
Дома ждет его в большой постели
Сонная и теплая жена.

Пуля им отлитая, просвищет
Над седою, вспененной Двиной,
Пуля, им отлитая, отыщет
Грудь мою, она пришла за мной.

Упаду, смертельно затоскую,
Прошлое увижу наяву,
Кровь ключом захлещет на сухую,
Пыльную и мятую траву.

И Господь воздаст мне полной мерой
За недолгий мой и горький век.
Это сделал в блузе светло-серой
Невысокий старый человек.


Другие переводы: