• Язык:
    Китайский (中文)

致……

如果你见到我,你不会知道我!
我叫什么,你大概也不会记起!
我只同你说过一次话,
我只吻过一次你的手。

我发誓:你将是我的,
即使你爱着别人,
即使要许多年
我都无从与你相见!

我以白色的教堂发誓,
我们在清晨时分看到彼此,
六翼天使以炽热的目光
在这座教堂中为我们加冕。

我以我的梦想对你发誓,
我在每一个晚上看到
你在那宏伟壮观的旷野中
你是我热切的企盼,——

在我的旷野中,沙漠隆起,
如你娇嫩的双乳,
在天空中燃起熊熊烈火的落日,
如你殷红的嘴唇。


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «К ***» на китайский язык.

К ***

Если встретишь меня, не узнаешь!
Назовут — едва ли припомнишь!
Только раз говорил я с тобою,
Только раз целовал твои руки.

Но клянусь — ты будешь моею,
Даже если ты любишь другого,
Даже если долгие годы
Не удастся тебя мне встретить!

Я клянусь тебе белым храмом,
Что мы вместе видели на рассвете,
В этом храме венчал нас незримо
Серафим с пылающим взором.

Я клянусь тебе теми снами,
Что я вижу теперь каждой ночью,
И моей великой тоскою
О тебе в великой пустыне, —

В той пустыне, где горы вставали,
Как твои молодые груди,
И закаты в небе пылали,
Как твои кровавые губы.