- Язык:
Китайский (中文)
- Автор:
Чжэншуо Чжан(政硕 张)
那另一个人
我等待着,满怀愤懑:
等待的不是欢乐的妻子
不是为了倾诉心肠一吐为快
也不是为了沉迷过去无从自拔。
我等待的也不是情人,我讨厌
无休无止的耳语与疲倦的眼神,——
我习惯于纵情的快活,
亦习惯于痛苦的折磨。
我等待志同道合的同志
他是上帝给予我的恩
因为我疲于等待
高高的天空与一片寂静。
可他罪恶万分,狂妄无比,
竟将永恒换成短短的一瞬,
将联系我们的幻想
鲁莽地当作将我们束缚的铁链。
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Тот другой» на китайский язык.
Тот другой
Я жду, исполненный укоров:
Но не веселую жену
Для задушевных разговоров
О том, что было в старину.
И не любовницу: мне скучен
Прерывный шепот, томный взгляд, —
И к упоеньям я приучен,
И к мукам горше во стократ.
Я жду товарища, от Бога
В веках дарованного мне
За то, что я томился много
По вышине и тишине.
И как преступен он, суровый,
Коль вечность променял на час,
Принявши дерзко за оковы
Мечты, связующие нас.
Другие переводы:
- Английский
Евгений Бонвер
The Other One - Болгарский
Мария Шандуркова
Оня другият - Словацкий
Ян Квапил
Tej druhej